Hiob 8 – HOF & BDS

Hoffnung für Alle

Hiob 8:1-22

Bildad: Wer Gott die Treue bricht, hat keine Hoffnung mehr!

1Da entgegnete Bildad aus Schuach:

2»Wie lange willst du noch so weiterreden?

Wann hörst du auf, hier so viel Wirbel zu machen? Es sind doch nur leere Worte!

3Verdreht Gott, der Allmächtige, etwa das Recht?

Meinst du, dass er sein Urteil jemals widerruft?

4Deine Kinder müssen gegen ihn gesündigt haben,

darum hat er sie verstoßen und bestraft;

sie haben bekommen, was sie verdienten.

5Du aber solltest unermüdlich nach Gott suchen

und zum Allmächtigen um Gnade flehen.

6Wenn du aufrichtig und ehrlich bist,

dann wird er sich noch heute um dich kümmern

und dir Haus und Hof wiedergeben, wie du es verdienst.

7Was du früher besessen hast,

wird dir gering erscheinen, verglichen mit dem,

was Gott dir schenken wird!

8Schau doch nur auf die früheren Generationen,

und achte auf die Weisheit unserer Väter!

9Denn unser Leben währt nur kurze Zeit.

Wir wissen gar nichts;

wie ein Schatten huschen unsere Tage vorüber.

10Aber die Alten können dich

aus ihrer reichen Erfahrung belehren.

Sie sagten:

11›Die Papyrusstaude steht nur dort,

wo Sumpf ist,

und ohne Wasser wächst kein Schilf.

12Noch ehe es emporwächst,

ehe man es schneiden kann,

ist es schon verdorrt!‹

13Genauso geht es dem, der Gott vergisst;

wer ihm die Treue bricht, hat keine Hoffnung mehr.

14Worauf er sich stützte, das zerbricht,

und seine Sicherheit zerreißt wie ein Spinnennetz.

15In seinem Haus fühlt er sich sicher,

aber es bleibt nicht bestehen;

er klammert sich daran, findet aber keinen Halt.

16Zuerst wächst er auf wie eine Pflanze:

Voller Saft steht sie im Sonnenschein,

und ihre Triebe breiten sich im Garten aus.

17Die Wurzeln verzweigen sich über die Steine

und finden einen Weg durch jede Ritze.

18Doch ist die Pflanze mitsamt den Wurzeln einmal ausgerissen,

weiß keiner mehr, wo sie gestanden hat.

19Wer Gott vergisst, dem geht es ebenso.

Von seinem Glück bleibt nichts mehr übrig,

und andere nehmen seinen Platz ein.

20Vergiss es nicht:

Gott lässt einen Unschuldigen niemals fallen,

und einen Bösen unterstützt er nicht!

21Er wird dich wieder lachen lassen

und dir Grund zum Jubel geben,

22aber deine Feinde werden mit Schimpf und Schande überhäuft,

und ihr Haus wird vom Erdboden verschwinden!«

La Bible du Semeur

Job 8:1-22

Premier discours de Bildad

Dieu est juste

1Bildad de Shouah prit la parole et dit :

2Combien de temps encore ╵tiendras-tu ces discours ?

Oui, jusqu’à quand ╵tes propos seront-ils ╵un vent impétueux ?

3Dieu fléchit-il le droit,

ou bien le Tout-Puissant ╵fausse-t-il la justice ?

4Si tes fils ont péché,

il a dû les livrer ╵aux conséquences de leurs fautes.

5Mais si tu as recours à Dieu,

si tu demandes grâce ╵auprès du Tout-Puissant,

6si tu es sans reproche, ╵si tu es droit,

il ne tardera pas ╵à s’occuper de toi,

et il rétablira ╵pleinement ta justice8.6 Autre traduction : et à rétablir pour toi une situation juste..

7Ta condition passée ╵semblera peu de chose,

tant sera florissante ╵ta condition nouvelle.

8En effet, interroge donc ╵les générations précédentes

et médite avec soin ╵l’expérience des pères,

9car nous sommes d’hier ╵et nous ne savons rien

puisque nos jours sur terre ╵s’effacent comme une ombre.

10Les anciens t’instruiront ╵et ils te parleront ;

ils tireront de leur intelligence ╵les sentences suivantes :

11Le papyrus croît-il ╵en dehors du marais ?

Le jonc peut-il pousser sans eau8.11 Probablement un proverbe égyptien signifiant que les plantes les plus luxuriantes, qui croissent le plus rapidement comme le papyrus et le jonc, dépérissent vite si elles n’ont plus d’eau, c’est-à-dire que les gens prospères sont dépendants des conditions de leur prospérité. ?

12Alors qu’il est en fleurs ╵sans qu’on l’ait arraché,

avant les autres herbes, ╵déjà, il se dessèche.

13Telle est la destinée ╵de ceux qui oublient Dieu,

et l’espoir de l’impie ╵sera anéanti.

14L’objet de sa confiance ╵sera brisé comme un fil8.14 brisé comme un fil: sens incertain.,

il place son espoir ╵dans une toile d’araignée.

15Il prend appui sur sa maison ╵mais elle ne résiste pas,

il se cramponne à elle ╵mais elle ne tient pas debout.

16Sous le soleil, ╵il est plein de vigueur,

et ses rameaux s’étendent, ╵couvrant tout son jardin,

17il entrelace ses racines ╵à un monceau de pierres

et elles se fraient un chemin ╵jusqu’au cœur des rochers.

18Mais il s’est arraché ╵du lieu qu’il occupait ;

et celui-ci prétend : ╵« Je ne t’ai jamais vu. »

19Voilà quelle est la joie ╵qu’il trouve sur sa voie.

Et d’autres, à leur tour, ╵de la poussière germeront.

20Voici, Dieu ne rejette ╵jamais l’homme innocent,

et jamais il ne prête ╵main-forte aux malfaisants.

21Il remplira encore ╵ta bouche d’allégresse,

et mettra sur tes lèvres ╵des cris de joie.

22Tous ceux qui te haïssent ╵seront couverts de honte.

Les tentes des méchants ╵disparaîtront.