Hiob 41 – HOF & NVI-PT

Hoffnung für Alle

Hiob 41:1-26

1Trügerisch ist jede Hoffnung, ihn zu fangen;

sein bloßer Anblick wirft dich schon zu Boden!

2Wenn es niemand wagen kann,

ihn auch nur zu reizen,

wer will dann mir erst gegenübertreten?

3Wer hat mir jemals etwas gegeben,

das er nun von mir zurückfordern könnte?

Mir gehört die ganze weite Welt.

4Ich will dir den Leviatan41,4 Vgl. die Anmerkung zu Kapitel 40,25. beschreiben,

seine Stärke und die Schönheit seiner Gestalt:

5Wer ist in der Lage, ihm den Panzer auszuziehen,

wer wagt es, ihm zwischen die Zähne zu greifen?

6Wer kann das Tor seines Mauls aufbrechen,

das von den fürchterlichen Zähnen verteidigt wird?

7Und schau dir seinen Schuppenpanzer an:

wie eine Reihe von Schilden, fest miteinander verbunden!

8Eine Schuppenplatte sitzt neben der anderen,

kein Lufthauch geht zwischen ihnen hindurch!

9Sie hängen fest aneinander

und sind so eng verbunden,

dass niemand sie auseinanderreißen kann.

10Licht blitzt auf, wenn er schnaubt,

und seine Augen funkeln wie die ersten Sonnenstrahlen.

11Aus seinem Rachen schießen Feuerflammen,

und die Funken sprühen.

12Aus seinen Nüstern quillt der Rauch

wie aus einem Kessel über dem Feuer.

13Sein Atemstoß setzt Kohlen in Brand,

eine Flamme schießt aus seinem Rachen hervor.

14Sein Nacken strotzt vor Kraft;

wo dieses Ungeheuer hinkommt, da geht die Angst voraus.

15Die Hautfalten am Bauch sind fest und straff,

als wären sie gegossen.

16Seine Brust ist hart wie Stein,

ja, so fest wie ein Mühlstein.

17Wenn sich der Leviatan erhebt,

geraten selbst Helden in Angst und Schrecken

und wissen nicht mehr aus noch ein.

18Jeder Schwerthieb gegen ihn bleibt ohne Wirkung;

Speer, Pfeil und Lanze prallen ab.

19Waffen aus Eisen fürchtet er nicht mehr als einen Strohhalm,

und Bronze ist für ihn wie morsches Holz.

20Mit Pfeilen lässt er sich nicht in die Flucht jagen,

Schleudersteine hält er bloß für Grashälmchen

21und eine Keule für dürres Stroh.

Er kann nur lachen, wenn die Speere auf ihn sausen.

22Unter seinem Bauch ragen Zacken hervor;

sie lassen Spuren im Schlamm zurück,

als wäre ein Dreschschlitten darübergefahren.

23Er lässt die Tiefe brodeln wie kochendes Wasser,

das Meer wallt auf wie Salbe im Kochtopf.

24Er hinterlässt eine glitzernde Spur;

man denkt, das Meer hätte silbernes Haar.

25Keiner auf der Erde reicht an ihn heran –

er ist ein Geschöpf, das Furcht nicht kennt.

26Selbst auf die Größten sieht er herab,

er, der König aller stolzen Tiere!«

Nova Versão Internacional

Jó 41:1-34

1“Você consegue pescar com anzol o Leviatã41.1 Ou monstro marinho

ou prender sua língua com uma corda?

2Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz

ou atravessar seu queixo com um gancho?

3Você imagina que ele vai implorar misericórdia

e dizer palavras amáveis?

4Acha que ele vai fazer acordo com você,

para que o tenha como escravo pelo resto da vida?

5Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação,

como se fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira

para dá-lo às suas filhas?

6Poderão os negociantes vendê-lo?

Ou reparti-lo entre os comerciantes?

7Você consegue encher de arpões o seu couro

e de lanças de pesca a sua cabeça?

8Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória,

e nunca mais você tornará a fazê-lo.

9Esperar vencê-lo é ilusão;

apenas vê-lo já é assustador.

10Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo.

Quem então será capaz de resistir a mim?

11Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar?

Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.

12“Não deixarei de falar de seus membros,

de sua força e de seu porte gracioso.

13Quem consegue arrancar sua capa externa?

Quem se aproximaria dele com uma rédea?

14Quem ousa abrir as portas de sua boca,

cercada com seus dentes temíveis?

15Suas costas possuem41.15 Ou Seu orgulho são suas costas

fileiras de escudos firmemente unidos;

16cada um está tão junto do outro

que nem o ar passa entre eles;

17estão tão interligados

que é impossível separá-los.

18Seu forte sopro atira lampejos de luz;

seus olhos são como os raios da alvorada.

19Tições saem da sua boca;

fagulhas de fogo estalam.

20Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente

sobre fogueira de juncos.

21Seu sopro acende o carvão,

e da sua boca saltam chamas.

22Tanta força reside em seu pescoço

que o terror vai adiante dele.

23As dobras da sua carne são fortemente unidas;

são tão firmes que não se movem.

24Seu peito é duro como pedra,

rijo como a pedra inferior do moinho.

25Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram;

fogem com medo dos seus golpes.

26A espada que o atinge nada lhe faz,

nem a lança nem a flecha nem o dardo.

27Ferro ele trata como palha,

e bronze como madeira podre.

28As flechas não o afugentam,

as pedras das fundas são como cisco para ele.

29O bastão lhe parece fiapo de palha;

o brandir da grande lança o faz rir.

30Seu ventre é como caco denteado

e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.

31Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente

e revolve o mar como pote de unguento.

32Deixa atrás de si um rastro cintilante,

como se fossem os cabelos brancos do abismo.

33Nada na terra se equipara a ele:

criatura destemida!

34Com desdém olha todos os altivos;

reina soberano sobre todos os orgulhosos”.