Hiob 40 – HOF & JCB

Hoffnung für Alle

Hiob 40:1-32

Herr, ich kann dir nichts erwidern!

1Der Herr fragte Hiob:

2»Willst du weiter mit mir streiten,

mich, den Allmächtigen, immer noch tadeln?

Du hast mich angeklagt,

nun steh mir Rede und Antwort!«

3Darauf antwortete Hiob nur:

4»Herr, ich bin zu gering,

ich kann dir nichts erwidern;

darum lege ich jetzt die Hand auf den Mund.

5Mehr als einmal habe ich geredet –

aber ich will es nicht wieder tun;

ich habe schon zu viel gesagt!«

Besitzt du Macht, wie ich sie habe?

6Da sprach der Herr zu Hiob aus dem Sturm:

7»Tritt mir gegenüber wie ein Mann

und antworte auf meine Fragen!

8Willst du mein Urteil widerlegen

und mich schuldig sprechen,

nur damit du recht behältst?

9Besitzt du Macht wie ich,

kannst du mit gleicher Stimme donnern?

10Dann schmück dich mit Würde und Macht,

bekleide dich mit Pracht und Majestät!

11Dann lass deinen Zorn losbrechen,

finde jeden stolzen Menschen heraus

und erniedrige ihn!

12Spür jeden Überheblichen auf

und zwing ihn in die Knie,

tritt die Gottlosen an Ort und Stelle nieder!

13Verscharre sie alle in der Erde,

verbanne sie in das Reich der Toten40,13 Wörtlich: binde ihr Gesicht im Verborgenen.!

14Dann will ich der Erste sein, der dich preist,

weil du mit eigener Hand den Sieg errungen hast!«

Zwei Beispiele für Gottes Macht und Weisheit

15»Schau dir den Behemot40,15 Ein Riesentier, möglicherweise einem Nilpferd ähnlich. an,

den ich geschaffen habe wie auch dich!

Er frisst Gras wie ein Rind.

16Wie stark sind seine Lenden,

welche Kraft hat er in den Muskeln seines Bauches!

17Er macht seinen Schwanz steif wie eine Zeder,

dicht verflochten sind die Sehnen an den Schenkeln.

18Seine Knochen sind fest wie Bronzeröhren,

seine Rippen gleichen Eisenstangen.

19Unter meinen Werken nimmt er den ersten Platz ein,

und nur ich, sein Schöpfer,

kann das Schwert gegen ihn ziehen.

20Die Hügel bieten ihm ihr Gras als Futter,

und die wilden Tiere spielen neben ihm.

21Er liegt unter Lotusbüschen,

versteckt sich im Schilf und im Sumpf.

22Die Lotusbüsche verbergen ihn

und spenden ihm Schatten,

bei den Pappeln am Ufer findet er Schutz.

23Schwillt der Fluss mächtig an –

ihm wird nicht bange; er bleibt ruhig,

selbst wenn der Jordan ihm ins Maul flutet.

24Meinst du, ein Mensch kann dieses Tier von vorne packen,

es fangen und ihm einen Ring durch die Nase ziehen?

25Kannst du den Leviatan40,25 Ein Riesentier, dem Krokodil ähnlich. am Angelhaken aus dem Wasser ziehen

oder seine Zunge mit einem Seil hinunterdrücken?

26Kannst du ihm einen Strick durch die Nase ziehen

oder sein Kinn mit einem Haken durchstechen?

27Meinst du, er wird dann um Gnade winseln

und dich mit Worten umschmeicheln?

28Meinst du, er wird sich dir ergeben

und du kannst ihn für immer als Knecht behalten?

29Was willst du mit ihm tun?

Ihn anbinden und wie einen Vogel halten,

ihn deinen Mädchen zum Spielen geben?

30Meinst du, die Jäger könnten jemals

um seine besten Stücke feilschen

und sie an Händler verkaufen?

31Kannst du seinen Panzer mit Harpunen spicken

oder mit Fischerhaken seinen Kopf?

32Versuch es nur, mit ihm zu kämpfen!

Daran wirst du noch lange denken

und es nicht noch einmal wagen!

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 40:1-24

40

1主はさらに続けました。

2「おまえはまだ全能者と口論したいか。

それとも降参するか。

神を批判する者よ、答えてみよ。」

3ヨブは主に答えました。

4「私は何の値打ちもない者です。

どうして答えることができましょう。

口に手をあてて黙り込むだけです。

5私は語りすぎました。」

6主は再びつむじ風の中から、ヨブに語りかけました。

7「さあ、男らしく立ち上がり、

戦いに備えて身を引き締めなさい。

そして、わたしの質問に答えるのだ。

8おまえは自分の正しさを主張しようとして、

わたしのさばきを信用せず、

わたしを罪人呼ばわりするのか。

9おまえは神のように強く、

神のような大声で雷鳴をとどろかせることができるか。

10そうだとしたら、

おまえの尊厳と威光を身にまとえばよい。

11おまえの怒りを吐き出し、

思い上がった者の上にまき散らすのだ。

12横柄な者をひと目でへりくだらせ、

悪者をその場で踏みにじれ。

13彼らをちりの中に沈め、死者の牢獄につなげ。

14それができたら、自分の力で自分を救えると

おまえが言っていることを正しいと認めよう。

15河馬を見よ。

わたしはおまえを造ったように、河馬も造った。

河馬は牛のように草を食べる。

16がっしりした腰と腹の筋肉を見よ。

17尾は杉のようにたれ、

ももの筋はしっかり編み合わせてある。

18背骨は真鍮の管のようにまっすぐ伸び、

肋骨は鉄の棒のようだ。

19河馬は、わたしが造ったものの中でも

飛びきり凶暴だ。

河馬を手なずけたいと思ったら、鋭い剣が必要だ。

20山々は最高の食べ物をそれに差し出す。

河馬は山々の野獣を餌として食べる。

21河馬は葦の茂みに隠れた蓮の下に横たわる。

22蓮がこれを覆い、川のほとりの柳がこれを囲む。

23河馬は川が荒れ狂っても騒がず、

水嵩の増したヨルダン川が押しかぶさっても動じない。

24だれも、不意に襲って捕まえることができない。

鼻に輪をつけ、引きずることもできない。