Hiob 19 – HOF & KJV

Hoffnung für Alle

Hiob 19:1-29

Hiob: Ich weiß, dass mein Erlöser lebt!

1Da fragte Hiob:

2»Wie lange wollt ihr mich noch quälen

und mich mit euren Worten verletzen?

3Wie oft habt ihr mich schon beleidigt!

Schämt ihr euch nicht, mir so grausam zuzusetzen?

4Denn wäre ich wirklich vom richtigen Weg abgeirrt,

müsste ich allein die Folgen tragen!

5Wollt ihr euch etwa über mich erheben

und mir eine Schuld nachweisen?

6Merkt ihr denn nicht,

dass Gott mir unrecht tut

und mich in seinem Netz gefangen hat?

7Ich schreie: ›Hilfe!‹,

aber niemand hört mich.

Ich rufe aus Leibeskräften –

aber keiner verschafft mir Recht.

8Gott hat mir den Weg versperrt,

ich komme nicht mehr weiter.

Meinen Pfad hat er in tiefe Dunkelheit gehüllt.

9Ich war angesehen und geachtet,

aber er hat meine Krone weggerissen.

10Zerschmettert hat er mich, bald muss ich gehen;

meine Hoffnung riss er aus wie einen Baum.

11Ja, Gottes Zorn ist gegen mich entbrannt,

er behandelt mich als seinen Feind.

12Vereint sind seine Truppen gegen mich herangerückt,

sie haben einen Weg zu mir gebahnt

und sich rings um mein Zelt aufgestellt.

13Meine Familie hat Gott mir entfremdet;

die Freunde wollen nichts mehr von mir wissen.

14Meine Nachbarn haben sich zurückgezogen,

alte Bekannte kennen mich nicht mehr.

15Alle, die in meinem Hause Zuflucht fanden,

betrachten mich als einen Fremden.

Meine eigenen Mägde kennen mich nicht mehr!

16Als ich einen Knecht rufen wollte,

gab er keine Antwort. Anflehen musste ich ihn!

17Meine Frau erträgt meinen stinkenden Atem nicht mehr;

meine eigenen Geschwister ekeln sich vor mir!

18Sogar Kinder lachen und spotten über mich;

sobald sie mich sehen, fangen sie an zu tuscheln!

19Meine engsten Freunde verabscheuen mich jetzt;

sie, die mir am nächsten standen, lehnen mich ab!

20Und ich?

Ich bin nur noch Haut und Knochen,

bin mit knapper Not dem Tod entkommen.

21Barmherzigkeit! Habt Mitleid, meine Freunde!

Gottes Hand hat mich geschlagen!

22Warum verfolgt ihr mich, wie Gott es tut?

Habt ihr mich nicht schon genug gequält?19,22 Wörtlich: Werdet ihr von meinem Fleisch nicht gesättigt?

23-24Ach, würden doch meine Worte in einer Inschrift festgehalten,

in Stein gemeißelt und mit Blei noch ausgegossen,

lesbar für alle Zeiten!

25Doch eines weiß ich: Mein Erlöser lebt;

auf dieser todgeweihten Erde spricht er das letzte Wort19,25 Wörtlich: er wird sich als Letzter über dem Staub erheben!!

26Auch wenn meine Haut in Fetzen an mir hängt

und mein Leib zerfressen ist,

werde ich doch Gott sehen!19,26 Oder: Wenn meine Haut so zerfressen ist, werde ich doch in meinem Leib Gott sehen!

27Ja, ihn werde ich anschauen;

mit eigenen Augen werde ich ihn sehen,

aber nicht als Fremden.

Danach sehne ich mich von ganzem Herzen!

28Aber wenn ihr sagt:

›Wir wollen Hiob belauern

und etwas finden, das seine Schuld beweist!‹,

29dann fürchtet euch vor dem Schwert,

vor dem Richterschwert Gottes,

der eure Schuld im Zorn bestrafen wird!

Dann werdet ihr erkennen,

dass es einen Richter gibt!«

King James Version

Job 19:1-29

1Then Job answered and said, 2How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? 3These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.19.3 make…: or, harden yourselves against me 4And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. 5If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: 6Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. 7Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.19.7 wrong: or, violence

8He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths. 9He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. 10He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. 11He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies. 12His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle. 13He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. 14My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. 15They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. 16I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth. 17My breath is strange to my wife, though I intreated for the children’s sake of mine own body.19.17 mine…: Heb. my belly 18Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.19.18 young…: or, the wicked 19All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.19.19 my…: Heb. the men of my secret 20My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.19.20 and to: or, as to 21Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. 22Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

23Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!19.23 Oh…: Heb. Who will give, etc 24That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever! 25For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: 26And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:19.26 And…: or, After I shall awake, though this body be destroyed, yet out of my flesh 27Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.19.27 another: Heb. a stranger19.27 though…: or, my reins within me are consumed with earnest desire (for that day)19.27 within…: Heb. in my bosom 28But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?19.28 seeing…: or, and what root of matter is found in me? 29Be ye afraid of the sword: for wrath bringeth the punishments of the sword, that ye may know there is a judgment.