Hiob 13 – HOF & NRT

Hoffnung für Alle

Hiob 13:1-28

Wollt ihr für Gott Partei ergreifen?

1»Das alles ist mir bestens bekannt!

Ich habe es mit eigenen Augen gesehen

und von anderen gehört.

2Was ihr wisst, weiß ich auch,

ich stehe euch in nichts nach!

3Aber ich will mit dem Allmächtigen reden,

vor ihm will ich mich verteidigen.

4Ihr übertüncht ja die Wahrheit mit euren Lügen!

Kurpfuscher seid ihr allesamt!

5Wenn ihr doch nur schweigen würdet,

dann könnte man euch noch für weise halten!

6Hört jetzt, was ich zu meiner Verteidigung sage,

und gebt acht, wie ich meinen Fall vortrage!

7Wollt ihr für Gott lügen

und mit falschen Aussagen für ihn eintreten?

8Wollt ihr Partei für ihn ergreifen

und seinen Streit ausfechten?

9Das kann doch nicht gutgehen!

Meint ihr, dass er sich täuschen lässt,

wenn er euch ins Verhör nimmt?

10Zurechtweisen wird er euch,

weil ihr heimlich für ihn Partei ergreift!

11Sein Erscheinen wird euch zu Tode erschrecken,

die Angst wird euch packen!

12Eure tiefsinnigen Sprüche sind wertlos wie ein Häufchen Asche!

Eure Verteidigung zerbröckelt wie Lehm!

13Schweigt jetzt! Ich will reden, komme, was da wolle!

14Ich bin bereit, Kopf und Kragen zu riskieren,

ja, ich setze mein Leben aufs Spiel!

15Gewiss wird Gott mich töten,

dennoch vertraue ich auf ihn,

denn ich will mein Leben vor ihm verantworten.

16Schon das wird meine Rettung sein, denn wer mit Gott gebrochen hat,

darf gar nicht erst in seine Nähe kommen!

17Hört jetzt genau zu, wenn ich meinen Fall klarstelle!

Achtet auf jedes Wort!

18Ich habe mich auf die Verhandlung bestens vorbereitet

und bin sicher, dass ich recht behalte.

19Kann mir jemand eine Schuld nachweisen?

Dann will ich schweigen und auf der Stelle sterben.

20Aber zuerst habe ich noch zwei Bitten an dich, o Gott;

erfülle sie mir, damit ich dir überhaupt begegnen kann:

21Nimm dieses schmerzhafte Leiden von mir

und die schreckliche Angst, mit der du mich plagst!

22Rede du zuerst, dann werde ich antworten,

oder lass mich beginnen, und dann antworte du!

23O Gott, sag mir: Wo bin ich schuldig geworden?

Welche Sünden habe ich begangen?

Wo habe ich dir die Treue gebrochen?

24Warum ziehst du dich von mir zurück

und betrachtest mich als deinen Feind?

25Warum verfolgst du mich und jagst mir Schrecken ein?

Ich bin doch nur ein welkes Blatt, ein dürrer Halm!

26Ein bitteres Los hast du über mich verhängt;

du strafst mich sogar für die Sünden meiner Jugend.

27Du legst meine Füße in Ketten,

beobachtest jede Bewegung

und bewachst mich auf Schritt und Tritt13,27 Wörtlich: und ritzt die Sohlen meiner Füße ein..

28So zerfalle ich langsam wie ein Holz, das vermodert,

wie ein Kleid, das die Motten zerfressen.«

New Russian Translation

Иов 13:1-28

Иов оспаривает свое дело перед Богом

1Глаза мои все это видели,

слышали уши, и понял ум.

2Что знаете вы, то знаю и я;

я не хуже вас.

3Но я бы хотел поговорить со Всемогущим13:3 Евр.: «Шаддай»,

с Богом поспорить о моем деле.

4А вы замарали меня ложью,

все вы – бесполезные лекари.

5О если бы вы все вместе замолчали!

В этом была бы мудрость для вас.

6Выслушайте же мои доводы,

внимайте укорам моих уст.

7Неужели вы станете лгать ради Бога

и обманывать ради Него?

8Будете ради Него пристрастными

и в суде станете Его выгораживать?

9Что с вами будет, если Он испытает вас?

Обманете ли вы Его, как обманываете людей?

10Он непременно осудит вас,

если вы были втайне пристрастны.

11Не страшит вас Его величие?

Ужас перед Ним вас не объемлет?

12Изречения ваши – зола,

и оплот ваш – оплот из глины.

13Замолчите, и я буду говорить;

а потом пусть будет со мной, что будет.

14Я подвергну себя опасности,

жизнью своей рискну13:14 Букв.: «Плоть свою я зубами стисну, жизнь свою в руку себе вложу»..

15Он убивает меня, но я буду надеяться на Него13:15 Или: «Вот, Он убивает меня, и нет мне надежды, но … ».;

перед Его лицом я защищу свой путь!

16И в этом мое спасение,

ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится!

17Внимайте моим словам;

пусть дойдет моя речь до ваших ушей.

18Вот, я завел судебное дело

и знаю, что буду оправдан.

19Возьмется ли кто оспаривать меня?

Если да, то я замолчу и умру.

20Лишь о двух вещах я молю Тебя, Боже,

и не стану я больше прятаться от Тебя –

21удали от меня Свою руку

и не страши меня ужасом Твоим.

22Тогда призови меня, и я откликнусь,

или позволь мне говорить, а Сам отвечай.

23Сколько за мной злодейств и грехов?

Покажи мне проступки мои и грех.

24За что Ты скрываешь Свое лицо

и считаешь меня врагом?

25Станешь ли Ты пугать лист опавший?

Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?

26Ты записываешь горькое против меня

и грехи моей юности мне вменяешь.

27Ноги мои Ты заковал в колодки;

следишь за всеми моими путями;

по следам моих ног идешь.

28И распадается человек, как гниль,

как изъеденная молью одежда.