4. Mose 24 – HOF & NRT

Hoffnung für Alle

4. Mose 24:1-25

Der dritte Segen

1Bileam wusste nun, dass der Herr Israel segnen wollte. Deshalb versuchte er nicht, ihn durch Zauberei zu befragen, wie er es vorher getan hatte. Stattdessen wandte er sich der Steppe zu 2und richtete seinen Blick auf die Israeliten, die dort nach Stämmen geordnet lagerten. Der Geist Gottes kam über ihn, und er begann seine Rede:

3»Dies sagt Bileam, der Sohn von Beor, dies sagt der, dem Gott die Augen öffnet, 4der Gottes Worte hört. Der Allmächtige gibt ihm Visionen, und er fällt zu Boden und sieht verborgene Dinge.

5Wie schön sind eure Zelte, ihr Nachkommen von Jakob! Wie prächtig sind eure Wohnungen, ihr Israeliten!

6Wie weite Täler liegen sie da, wie Gärten am Fluss, sie stehen wie Aloebäume, die der Herr gepflanzt hat, und wie Zedern am Bach.

7Eure Brunnen werden stets voll Wasser sein, eure Saat wird auf fruchtbaren Feldern gedeihen. Euer König wird mächtiger sein als Agag, er herrscht über ein gewaltiges Reich.

8Gott hat euch aus Ägypten hierhergeführt, er macht euch stark wie einen wilden Stier. Ihr verschlingt die Völker, die sich euch entgegenstellen; ihr zerbrecht ihnen die Knochen und tötet sie mit euren Pfeilen.

9Israel liegt da wie ein Löwe, es ruht wie eine Löwin. Wer wagt es, sie zu reizen? Wer euch segnet, wird selbst gesegnet, und wer euch verflucht, wird selbst verflucht.«

10Als er das hörte, geriet Balak außer sich vor Wut. Er ballte die Fäuste und schrie Bileam an: »Ich habe dich hierhergeholt, damit du meine Feinde verfluchst! Und was tust du? Du segnest sie, und das gleich dreimal! 11Verschwinde, mach, dass du nach Hause kommst! Ich hatte versprochen, dich reich zu belohnen. Doch daraus wird nichts. Der Herr hat es nicht gewollt.« 12Bileam erwiderte: »Du weißt, dass ich schon zu deinen Boten gesagt habe: 13›Selbst wenn Balak mir seinen eigenen Palast voller Gold und Silber gibt, kann ich nichts tun, was der Herr mir verbietet. Ich kann nicht eigenmächtig einen Segen oder einen Fluch aussprechen, sondern nur das sagen, was der Herr mir aufträgt.‹ 14So kehre ich jetzt wieder in meine Heimat zurück. Aber vorher will ich dir noch zeigen, was Israel schließlich mit deinem Volk machen wird. Komm und hör zu!«

Die vierte Rede Bileams

15Dann begann Bileam noch einmal:

»Dies sagt Bileam, der Sohn Beors, dies sagt der, dem Gott die Augen öffnet, 16der Gottes Worte hört und den Höchsten kennt. Der Allmächtige gibt ihm Visionen, und er fällt zu Boden und sieht verborgene Dinge:

17Ich sehe jemanden in weiter Ferne. Noch ist er nicht da, aber ich kann ihn schon erkennen. Ein Stern steigt auf bei den Nachkommen von Jakob, ein Zepter erhebt sich in Israel. Es zerschmettert Moab den Schädel und zerschlägt sein wildes Kriegsvolk.

18Es unterwirft seine edomitischen Feinde und nimmt ihr Land Seïr in Besitz, ja, Israel vollbringt Gewaltiges!

19Ein Herrscher steht auf unter den Nachkommen von Jakob und vertreibt den Rest der Edomiter aus ihren Städten.«

20Dann sah Bileam die Amalekiter vor sich und sagte: »Als erstes Volk trat Amalek den Israeliten entgegen, am Ende jedoch wird es für immer untergehen.«

21Nun sah Bileam die Keniter. Über sie sagte er: »Eure Städte sind sicher wie ein Adlernest hoch oben in den Felsen.

22Und doch werdet ihr vernichtet werden, wenn die Assyrer euch gefangen fortschleppen!«

23Zuletzt sagte Bileam: »Lasst euch warnen! Wer wird am Leben bleiben, wenn Gott das alles tut?

24Kriegsschiffe kommen vom Mittelmeer24,24 Wörtlich: von der Küste der Kittäer. – Die Kittäer waren ursprünglich die Bewohner Zyperns und stehen hier für den gesamten Mittelmeerraum., sie unterwerfen die Assyrer und die Nachkommen Ebers und werden dann selbst vernichtet.«

25Nach diesen Worten brach Bileam in seine Heimat auf, und auch Balak ging davon.

New Russian Translation

Числа 24:1-25

1Когда Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиль, то он не пошел искать знамений, как раньше, а повернулся лицом к пустыне. 2Когда Валаам взглянул и увидел Израиль, стоящий по родам, Дух Божий сошел на него, 3и он произнес пророчество:

– Пророчество Валаама, сына Беора,

пророчество того, чье око видит ясно24:3 Или: «закрыто».,

4пророчество того, кто слышит слова Божьи,

кто видит видение от Всемогущего24:4 Евр.: «Шаддай»; также в ст. 16.,

кто падает, но глаза его остаются открытыми24:4 Или: «кто падает, но с открытыми глазами»; возможно, здесь говорится о пророческом трансе; также в ст. 16.:

5Как прекрасны, Иаков, твои шатры,

жилища твои, Израиль!

6Они раскинулись пальмовой рощей,

как сады у реки,

словно деревья алоэ24:6 Алоэ – это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ., что посадил Господь,

точно кедры у вод.

7Потечет из ведер у их корней вода:

воды у их семян будет в достатке.

Царь их будет больше Агага;

возвысится их держава.

8Из Египта их вывел Бог,

сила их – сила дикого быка.

Они пожирают вражеские народы,

дробят им кости,

разят их стрелами.

9Как лев, припадают они, ложатся,

как львица, – кто осмелится их поднять?

Пусть будут благословляющие вас благословенны,

а проклинающие прокляты!

10Валак разгневался на Валаама. Он сжал кулаки и сказал ему:

– Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд! 11Прочь отсюда! Ступай домой! Я обещал роскошно вознаградить тебя, но Господь лишил тебя награды.

Последние пророчества Валаама

12Валаам ответил Валаку:

– Разве я не говорил твоим посланникам: 13«Даже если Валак предлагал бы мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы преступить повеление Господа, сделав хорошее или злое по своей воле; я должен говорить лишь то, что говорит Господь»? 14Что ж, я возвращаюсь к своему народу, но дай мне возвестить тебе о том, что этот народ сделает с твоим народом в будущем.

15Он произнес пророчество:

– Пророчество Валаама, сына Беора,

пророчество того, чье око видит ясно,

16пророчество того, кто слышит слова Божьи,

чье знание – от Всевышнего24:16 Евр.: «Эльон».,

кто видит видение от Всемогущего,

кто падает, но остается с открытыми глазами:

17вижу Его, но еще не сейчас;

смотрю на Него, но еще не близко.

Восходит звезда от Иакова;

поднимается скипетр от Израиля

и крушит лбы24:17 Так в одном из древних переводов (см. также Иер. 48:45); значение этого слова в еврейском тексте неизвестно. Моава

и разит всех потомков Сифа24:17 Или: «всех шумных хвастунов»..

18Захвачен будет Эдом,

Сеир24:18 Сеир – другое название страны Эдом, земли потомков Исава, брата Иакова., враг его, будет захвачен,

но укрепится Израиль.

19Из Иакова выйдет правитель

и погубит спасшихся в городе24:17-19 Это пророчество частично нашло свое исполнение в царе Давиде, а в своей полноте оно исполнилось в Иисусе Христе (см. 2 Цар. 8:2; Мат. 2:2; Лк. 1:78)..

20Валаам увидел Амалика и произнес пророчество:

– Первым был среди народов Амалик,

но в будущем сгинет навек.

21Он увидел кенеев и произнес пророчество:

– Безопасно ваше жилье,

ваше гнездо на скале;

22но преданы огню будут кенеи24:22 Или: «но разорен будет Каин»; Каин, в данном случае – название рода, считался родоначальником кенеев.

до того, когда пленит вас Ассирия24:22 Евр.: «Ашшур».

23Он произнес пророчество:

– Кто выживет, когда сделает это Бог?

24Корабли придут из Киттима;

покорят Ассирию и Евера,

но и сами сгинут навек.

25Валаам собрался и пошел обратно к себе домой, и Валак тоже пошел своей дорогой.