Hoffnung für Alle

4 Mose 19

Das Reinigungswasser

1Der Herr sprach zu Mose und Aaron: »Ich gebe euch jetzt eine besondere Anweisung: Lasst euch von den Israeliten eine junge, rotbraune Kuh bringen, die gesund und ohne Fehler ist und noch kein Joch getragen hat. Gebt sie dem Priester Eleasar. Er soll sie vor das Lager führen und dort schlachten lassen. Dann soll er seinen Finger in ihr Blut tauchen und es siebenmal in Richtung der Vorderseite des heiligen Zeltes sprengen. Die Kuh soll in seiner Gegenwart ganz verbrannt werden, mit Fell, Fleisch, Blut und Eingeweiden. In das Feuer wirft der Priester etwas Zedernholz, ein Büschel Ysop und karmesinrote Wolle. Danach wäscht er seine Kleidung und seinen Körper mit Wasser. Nun kann er ins Lager zurückkehren, ist aber bis zum Abend unrein.

Auch der Mann, der die Kuh verbrannt hat, soll seine Kleider und sich selbst mit Wasser waschen. Er ist ebenfalls bis zum Abend unrein.

Ein anderer Mann, der nicht unrein ist, soll die Asche der Kuh zusammenkehren und an einen reinen Ort außerhalb des Lagers bringen. Dort soll sie aufbewahrt werden. Mit der Asche wird das Reinigungswasser zubereitet, das die Israeliten von Unreinheit befreit. 10 Auch der Mann, der die Asche getragen hat, soll seine Kleidung waschen; er ist ebenfalls bis zum Abend unrein.

Was ich euch jetzt sage, gilt für alle Zeiten und für alle Menschen in Israel, für die Einheimischen ebenso wie für die Ausländer: 11 Wer einen Toten berührt, ist sieben Tage lang unrein, ganz gleich, wer der Verstorbene war. 12 Am dritten und siebten Tag soll er sich mit dem Reinigungswasser besprengen lassen, so dass er danach wieder rein ist. Wenn er dies nicht tut, dann ist er nach einer Woche immer noch unrein. 13 Da er eine Leiche berührt hat und sich nicht reinigen lässt, beschmutzt er die Wohnung des Herrn. Er hat sein Leben verwirkt und muss aus dem Volk Israel ausgeschlossen werden.

14 Wenn jemand in einem Zelt stirbt, dann ist jeder, der sich gerade dort aufhält oder hineingeht, sieben Tage lang unrein. 15 Auch jedes Gefäß im Zelt, das nicht fest verschlossen ist, wird unrein. 16 Sieben Tage unrein ist auch jeder, der im Freien einen Toten berührt, ganz gleich, ob dieser umgebracht wurde oder auf natürliche Weise gestorben ist. Dasselbe gilt, wenn jemand mit den Gebeinen oder dem Grab eines Menschen in Berührung kommt.

17 In all diesen Fällen müsst ihr zur Reinigung die Asche der rotbraunen Kuh verwenden, die ihr als Sündopfer verbrannt habt. Streut etwas davon in ein Gefäß und gießt frisches Wasser dazu. 18 Dann soll ein Mann, der sich nicht verunreinigt hat, ein Büschel Ysop in das Wasser tauchen und damit alle Menschen und Gegenstände besprengen, die unrein geworden sind: das Zelt sowie die Leute und Gefäße, die darin gewesen sind, oder denjenigen, der einen Toten, menschliche Gebeine oder ein Grab berührt hat. 19 Die Besprengung soll am dritten und am siebten Tag nach der Verunreinigung geschehen. So wird der Mensch von seiner Unreinheit befreit. Er soll dann seine Kleidung und seinen Körper waschen und ist am Abend des siebten Tages wieder rein.

20 Wer unrein geworden ist und sich nicht reinigen lässt, beschmutzt das Heiligtum des Herrn. Er muss aus eurer Gemeinschaft ausgeschlossen werden und sterben. Denn ohne die Besprengung mit dem Reinigungswasser bleibt er unrein. 21 Dies soll in Israel für alle Zeiten gelten. Auch der Mann, der das Reinigungswasser versprengt hat, muss seine Kleidung waschen. Denn wer mit dem Wasser in Berührung kommt, wird bis zum Abend unrein. 22 Ebenso ist alles, was dieser unreine Mensch berührt, und jeder, der in Kontakt mit ihm kommt, bis zum Abend unrein.«

New American Standard Bible

Numbers 19

Ordinance of the Red Heifer

1Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, “This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, ‘Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never [a]been placed. You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence. Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned. The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the [b]burning heifer. The priest shall then wash his clothes and bathe his [c]body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening. The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his [d]body in water, and shall be unclean until evening. Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place, and [e]the congregation of the sons of Israel shall keep it as water to remove impurity; it is [f]purification from sin. 10 The one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute to the sons of Israel and to the alien who sojourns among them.

11 ‘The one who touches the corpse of any [g]person shall be unclean for seven days. 12 That one shall purify himself from uncleanness with [h]the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean. 13 Anyone who touches a corpse, the [i]body of a man who has died, and does not purify himself, defiles the [j]tabernacle of the Lord; and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not [k]sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is still on him.

14 ‘This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days. 15 Every open vessel, which has no covering [l]tied down on it, shall be unclean. 16 Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days. 17 Then for the unclean person they shall take some of the [m]ashes of the [n]burnt [o]purification from sin and [p]flowing water shall be [q]added to them in a vessel. 18 A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave. 19 Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him from uncleanness, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and shall be clean by evening.

20 ‘But the man who is unclean and does not purify himself from uncleanness, that person shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the Lord; the water for impurity has not been sprinkled on him, he is unclean. 21 So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening. 22 Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.’”

Notas al pie

  1. Numbers 19:2 Lit come up
  2. Numbers 19:6 Lit burning of the heifer
  3. Numbers 19:7 Lit flesh
  4. Numbers 19:8 Lit flesh
  5. Numbers 19:9 Lit it shall be to the congregation...Israel, for a guarding as water of impurity
  6. Numbers 19:9 Or a sin offering
  7. Numbers 19:11 Lit soul of man
  8. Numbers 19:12 Lit it
  9. Numbers 19:13 Lit soul
  10. Numbers 19:13 Lit dwelling place
  11. Numbers 19:13 Or thrown
  12. Numbers 19:15 Lit cord
  13. Numbers 19:17 Lit dust
  14. Numbers 19:17 Lit burning of the
  15. Numbers 19:17 Or sin offering
  16. Numbers 19:17 Lit living
  17. Numbers 19:17 Lit put