2. Mose 39 – HOF & BPH

Hoffnung für Alle

2. Mose 39:1-43

Der Priesterschurz

1Aus violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle fertigten die Kunsthandwerker die bunt gewebten Gewänder an, die Aaron beim Dienst im Heiligtum tragen sollte. Sie hielten sich dabei an alle Weisungen, die Mose vom Herrn empfangen hatte. 2Den Priesterschurz webten sie aus Goldfäden, aus violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle und feinem Leinen. 3Sie hämmerten Goldbleche zurecht, zerschnitten sie zu Fäden und arbeiteten die Fäden in den violetten, purpurroten und karmesinroten Stoff und in das Leinen ein. 4Dann fertigten sie zwei Bänder an, die über die Schultern gelegt und vorn und hinten am Schurz befestigt werden konnten. 5Der Gürtel, mit dem der Schurz zusammengebunden wurde, war aus den gleichen Stoffen gewebt: aus Goldfäden, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle sowie aus feinem Leinen. So hatte der Herr es Mose befohlen. 6Als Nächstes fassten sie zwei Onyx-Steine in Gold und gravierten die Namen der zwölf Stämme Israels ein, so wie man ein Siegel in Stein eingraviert. 7Die Steine wurden auf die Schulterstücke des Priesterschurzes aufgesetzt und sollten den Herrn an sein Volk Israel erinnern. So hatte der Herr es Mose befohlen.

Die Brusttasche

8Dann fertigten die Kunsthandwerker die Brusttasche an. Sie war aus denselben Stoffen gemacht wie der Priesterschurz: aus Goldfäden, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle sowie aus feinem Leinen. 9Die Tasche war quadratisch, jede Seite 25 Zentimeter lang; dazu war der Stoff doppelt gelegt worden. 10Die Kunsthandwerker besetzten die Tasche mit vier Reihen von Edelsteinen. Die erste Reihe bestand aus je einem Karneol, Topas und Smaragd, 11die zweite Reihe aus einem Rubin, Saphir und Jaspis, 12die dritte Reihe aus einem Hyazinth, Achat und Amethyst, 13die vierte Reihe aus einem Türkis, Onyx und Nephrit. Alle Steine waren in Gold eingefasst. 14Sie standen für die zwölf Stämme Israels; auf jedem Stein war ein Stammesname eingraviert, auf dieselbe Art, wie man ein Siegel herstellt.

15Nun fertigten die Kunsthandwerker für die Brusttasche zwei Kettchen aus reinem Gold an, wie Stricke gedreht, 16dazu zwei goldene Spangen und zwei goldene Ringe. Sie befestigten die Ringe an den beiden oberen Ecken der Brusttasche. 17Dann wurden die Kettchen mit den Ringen verbunden. 18Die Spangen brachte man vorn an den Schulterbändern des Priesterschurzes an und befestigte die anderen Enden der beiden Kettchen daran. 19Auch an den unteren Ecken der Tasche wurden zwei goldene Ringe angebracht, und zwar auf der Innenseite, die dem Priesterschurz zugewandt war. 20Zwei weitere Ringe wurden mit den Schulterstücken des Priesterschurzes verbunden, an deren unterem Ende, dicht bei dem Gürtel, der den Priesterschurz hielt. 21Die Ringe der Brusttasche verbanden die Kunsthandwerker mit Schnüren aus violettem Purpur mit den Ringen am Priesterschurz. So lag die Brusttasche direkt oberhalb des Gürtels und konnte nicht verrutschen. Genau so hatte der Herr es angeordnet.

Das Obergewand

22Das Obergewand, das der Priester unter dem Priesterschurz tragen sollte, wurde von den Kunsthandwerkern ganz aus violetter Wolle gewebt. 23Die Halsöffnung in der Mitte verstärkten sie mit einem gewebten Kragen, damit er nicht einriss, ähnlich wie bei einem ledernen Panzerhemd. 24-26Am unteren Saum des Gewandes brachten die Kunsthandwerker ringsum Granatäpfel aus violettem, purpurrotem und karmesinrotem gezwirntem Stoff an und dazwischen kleine Glöckchen aus reinem Gold, immer abwechselnd. Dieses Gewand sollte Aaron tragen, wenn er seinen Dienst ausübte. So hatte der Herr es Mose befohlen.

Die Ausstattung der Priester

27Als Nächstes webten die Kunsthandwerker die Leinengewänder für Aaron und seine Söhne, 28dazu die leinenen Turbane und Hosen 29und den bunten Gürtel aus feinem Leinen, violetter, purpurroter und karmesinroter Wolle. Alles war so, wie der Herr es Mose befohlen hatte.

30Dann fertigten sie ein kleines Schild aus reinem Gold an, das heilige Diadem. Auf dieselbe Art, wie man ein Siegel herstellt, gravierten sie darauf die Worte ein: »Dem Herrn geweiht«. 31Sie befestigten es mit einer Schnur aus violettem Purpur vorne an Aarons Turban, wie der Herr es angeordnet hatte.

Die Arbeit am Heiligtum ist beendet

32Schließlich waren die Arbeiten am Heiligtum beendet. Die Israeliten hatten alles genau so ausgeführt, wie der Herr es Mose befohlen hatte. 33Sie brachten die einzelnen Teile zu Mose: die Zeltdecken mit allem, was dazugehörte, die Haken, Wandplatten, Querbalken, Pfosten und Sockel, 34die Zeltdächer aus rot gefärbten Fellen von Schafböcken und aus Tachasch-Leder, den Vorhang vor der Bundeslade, 35die Bundeslade für die Gesetzestafeln, die Tragstangen und die Deckplatte, 36den Tisch für die Gott geweihten Brote mit allem, was zu ihm gehörte, 37den goldenen Leuchter mit seinen Gefäßen und Werkzeugen, die Lampen und das Öl, 38den goldenen Altar, das Salböl, die wohlriechende Weihrauchmischung, den Vorhang für den Eingang zum heiligen Zelt, 39den Bronzealtar mit seinem bronzenen Gitterrahmen, seinen Tragstangen und allen Gefäßen und Werkzeugen, das Wasserbecken und sein Untergestell, 40die Vorhänge, die den Vorhof abgrenzen sollten, mit ihren Pfosten und Sockeln, den Vorhang für den Eingang zum Vorhof, die Seile und Zeltpflöcke sowie alle übrigen Gegenstände, die für den Dienst im Heiligtum gebraucht wurden. 41Außerdem brachten die Israeliten die heiligen gewobenen Priestergewänder für den Dienst im Heiligtum, die Aaron und seine Söhne tragen sollten.

42Die gesamte Arbeit war nach dem Befehl des Herrn ausgeführt worden. 43Mose überprüfte die einzelnen Teile und sah, dass alles so war, wie der Herr es angeordnet hatte. Da segnete Mose die Israeliten.

Bibelen på hverdagsdansk

2. Mosebog 39:1-43

Præstedragten bliver lavet

1Til præsterne skabte kunstnerne skønne dragter af blåt, violet og purpurrødt garn til brug under tjenesten i helligdommen. Der blev lavet en særlig dragt til Aron. Det hele blev lavet efter de instrukser, som Herren havde givet Moses.

2Efoden blev broderet med blåt, violet og purpurrødt garn på fintvævet linned med indlagt guldtråd. 3Bladguld blev skåret i tynde strimler, og en dygtig tekstilkunstner indbroderede guldtråden med garnet i det vævede stof. 4Efodens skulderremme blev lavet og fæstnet til kanten af forstykket og bagstykket. 5Det smukt vævede livbånd blev lavet af samme materialer og blev syet i ét med efoden efter de instrukser, Herren havde givet Moses.

6Onyksstenene blev sat i guldindfatninger, og navnene på Israels 12 stammer blev indgraveret på dem efter samme teknik, som når man laver segl. 7Derefter blev de sat fast på efodens skulderremme for altid at minde Herren om Israels stammer, sådan som han havde sagt til Moses.

8Dernæst lavede en dygtig tekstilkunstner brystklædet af samme materialer som efoden med broderier af guldtråd og blåt, violet og purpurrødt garn på fintvævet linned. 9Brystklædet blev foldet dobbelt og var kvadratisk, et fingerspand på hver led. 10Fire rækker ædelsten blev fæstnet på brystklædet. Den øverste række bestod af en rubin, en topas og en smaragd; 11den anden række af en granat, en safir og en månesten; 12den tredje række af en opal, en agat og en ametyst; 13den fjerde række af en krysolit, en onyks og en jaspis. Alle ædelstenene blev sat i en guldindfatning på brystklædet, 14så der var 12 sten i alt, hver af dem indgraveret med et stammenavn, efter samme teknik, som når man laver segl.

15Til brystklædet blev der lavet snoede kæder i rent guld, så kæderne havde et reblignende mønster. 16To guldspænder og to guldringe blev støbt, hvorpå ringene blev fæstnet til brystklædets to øverste hjørner. 17De to guldkæder blev sat fast i ringene, 18og i den anden ende blev kæderne fastgjort til guldspænderne foran på efodens skulderremme. 19Endnu to guldringe blev støbt og sat på indersiden af brystklædets to nederste hjørner. 20To tilsvarende guldringe blev sat fast nederst på efodens remme ved sømmen lige over livbåndet, 21og brystklædets to ringe blev bundet fast til de to ringe på efodens remme lige over livbåndet ved hjælp af en violet snor, så brystklædet er bundet godt fast i efoden. Alt dette blev gjort, nøjagtig som Herren havde befalet Moses.

22Yderkjortlen under efoden blev lavet af blåt, vævet klæde 23med en åbning i midten forstærket med et vævet kantebånd, så den ikke blev slidt i stykker. 24Granatæbler af blåt, violet og purpurrødt garn blev fæstnet til sømmen i kjortlens nederste kant, 25og små guldbjælder blev syet fast mellem granatæblerne, 26så der skiftevis sad et granatæble og en guldbjælde hele vejen rundt. Aron skulle bære denne kjortel under tjenesten i helligdommen, sådan som Herren havde befalet Moses.

27Til Aron og hans sønner blev der også lavet inderkjortler og 28hovedbeklædning af linned. Hovedbeklædningen og underbenklæderne blev lavet af fintvævet linned. 29Livbåndet blev også lavet af fintvævet linned med broderier i blåt, violet og purpurrødt garn, sådan som Herren havde befalet Moses.

30Dernæst blev den hellige guldplade lavet. Den fik følgende indskrift, graveret som når man laver segl: INDVIET TIL HERREN. 31Pladen blev sat fast foran på Arons turban med et blåt bånd, nøjagtig som Herren havde befalet Moses.

Moses inspicerer det færdige resultat

32Endelig var alle tingene til teltboligen lavet færdige, så det hele var i overensstemmelse med de instrukser, Herren havde givet Moses. 33Kunstnerne bragte tingene til Moses: teltduge, kroge, moduler, tværstænger, stolper og sokler; 34presenningerne af rødfarvede vædderskind og kraftigt læder; forhænget foran det allerhelligste, 35arken med bærestænger og forsoningsstedet; 36bordet med dets tilbehør og de hellige brød; 37lysestagen af rent guld med lamper, redskaber og olie; 38guldalteret, salveolien, den vellugtende røgelse og forhænget over indgangen til teltet; 39bronzealteret med bronzegitteret, bærestængerne og andet tilbehør; vaskefadet med tilhørende stativ; 40forgårdens stofvægge og forhænget ved indgangen til forgården med tilhørende stolper, sokler, barduner og teltpløkker samt åbenbaringsteltets øvrige udstyr. 41Også de prægtigt vævede dragter til brug ved tjenesten i helligdommen blev vist frem, både ypperstepræsten Arons hellige dragt og dragterne til hans sønner, når de skulle gøre præstetjeneste.

42Israelitterne havde dermed færdiggjort den opgave, som Herren havde befalet Moses at udføre, 43og Moses inspicerede alt arbejdet og velsignede dem, for resultatet svarede til de instrukser, Herren havde givet ham.