Zacarias 9 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Zacarias 9:1-17

Pagasilutan sang Dios ang mga Kaaway nga mga Nasyon sang Israel

1Amo ini ang mensahi sang Ginoo:

Nagasiling ang Ginoo nga silutan niya ang mga siyudad sang Hadrac kag Damascus,9:1 Hadrac kag Damascus: Ang Hadrac isa ka siyudad sa aminhan sang Damascus (ang kapital sang Syria) kag sang Hamat. (Tan-awa ang bersikulo 2.) tungod nga dapat magtulok ukon magdangop sa Ginoo ang tanan nga katawhan kag labi na ang mga tribo sang Israel.9:1 dapat… Israel: ukon, nagatulok ang Ginoo sa tanan nga katawhan, kag labi na sa mga tribo sang Israel. 2Silutan man sang Ginoo ang Hamat, nga katupad nga siyudad sang Hadrac kag sang Damascus, kag ang mga siyudad sang Tyre kag Sidon, bisan pa nga ang mga pumuluyo sini maabilidad. 3Nagpatindog ang mga pumuluyo sang Tyre sang pamakod nga mga pader, kag nagtipon sila sang mga pilak kag mga bulawan nga pareho lang nga nagtumpok sila sang duta. 4Pero kuhaon sang Ginoo ang ila mga pagkabutang kag ihaboy niya ang ila manggad sa dagat. Kag ang ila siyudad pagalamunon sang kalayo.

5Makita ina sang mga pumuluyo sang Ashkelon kag mahadlukan sila. Magalubid sa kasakit ang mga pumuluyo sang Gaza, kag amo man ang mga pumuluyo sang Ekron kay ang ila ginasaligan madula. Mapatay ang hari sang Gaza, kag ang Ashkelon indi na maestaran. 6Ang Ashdod pagaestaran sang mga tawo nga nagkalain-lain ang lahi. Pagalaglagon sang Ginoo ang ginapabugal sang mga Filistinhon. 7Indi na sila magkaon sang karne nga may dugo9:7 magkaon… dugo: ukon, mag-inom sang dugo. ukon sang mga pagkaon nga ginadilian nga kaunon. Ang mabilin sa ila kabigon sang aton Dios nga iya katawhan, nga daw isa ka grupo sang katawhan sa Juda. Ang mga pumuluyo sang Ekron mangin bahin sang katawhan sang Ginoo pareho sang mga Jebusnon.9:7 Jebusnon: Ang tumandok nga mga pumuluyo sang Jerusalem nga ginsakop ni David pagkatapos nga naagaw niya ang siyudad (II Samuel 5:6-10). 8Protektaran sang Ginoo ang iya templo9:8 templo: ukon, Jerusalem; ukon, bug-os nga nasyon sang Israel. kontra sa mga manugsalakay. Wala na sing may magpigos sa iya katawhan, kay ginabantayan niya sila subong.

Ang Magaabot nga Hari sang Jerusalem

9Nagsiling ang Ginoo, “Maghinugyaw kamo sing tudo sa kalipay, kamo nga mga pumuluyo sang Zion, ang siyudad sang Jerusalem,9:9 mga pumuluyo sang Zion, ang siyudad sang Jerusalem: sa Hebreo, anak nga babayi sang Zion… anak nga babayi sang Jerusalem. kay ang inyo hari magaabot. Matarong siya kag madinalag-on. Mapainubuson siya, kag magaabot nga nagasakay sa tinday nga asno. 10Dulaon ko na ang pag-ilinaway. Kuhaon ko ang pang-inaway nga mga karwahe kag mga kabayo sa Israel kag sa Juda.9:10 sa Israel kag sa Juda: sa Hebreo, sa Efraim kag sa Jerusalem. Ang Efraim nagarepresentar sang ginharian sang Israel kag ang Jerusalem nagarepresentar sang ginharian sang Juda. Ang mga pana nga ginagamit sa inaway pagabalion. Ang magaabot nga hari magahambal sa mga nasyon nga untatan na nila ang pag-ilinaway. Magahari siya halin sa isa ka dagat hasta sa isa pa gid ka dagat,9:10 halin… dagat: siguro ang buot silingon, halin sa Patay nga Dagat hasta sa Dagat sang Mediteraneo. kag halin sa Suba sang Eufrates hasta sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan.”9:10 kalibutan: ukon, duta sang Israel.

Hilwayon sang Dios ang mga Israelinhon nga Nabihag

11Nagsiling pa ang Ginoo, “Kon parte sa inyo nga mga Israelinhon, hilwayon ko ang mga nabihag sa inyo. Daw pareho sila sa tawo nga ginhulog sa bubon nga wala sing tubig. Hilwayon ko sila tungod sang akon kasugtanan sa inyo nga ginpalig-on paagi sa dugo. 12Kamo nga mga nabihag nga nagalaom nga mahilway, magbalik na kamo sa inyo mabakod nga mga lugar. Karon nagasiling ako sa inyo nga ibalik ko sing doble ang mga nadula sa inyo. 13Gamiton ko ang Juda nga daw pareho sang pana kag ang Israel nga daw pareho sang baslay.9:13 pana… baslay: sa English, bow… arrow. Himuon ko ang katawhan sang Zion nga daw pareho sang espada sang soldado, kag laglagon nila ang katawhan sang Grecia.”

Buligan sang Dios ang Iya Katawhan

14Dayon magapakita ang Ginoo sa ibabaw sang iya katawhan. Magakirab ang iya baslay pareho sang kilat. Patunugon sang Ginoong Dios ang budyong; kag magaabot siya upod sa bagyo nga halin sa bagatnan. 15Protektaran sang Ginoo nga Makagagahom ang iya katawhan. Tasak-tasakon lang nila ang mga bato nga ginalabyog sa ila sang ila mga kaaway. Magakinaon sila kag magaininom sa pagselebrar sang ila kadalag-an. Magahinugyaw sila nga daw sa mga hubog. Mapuno ang ila tiyan sang ilimnon pareho sang yahong nga puno sang dugo nga ginawisik-wisik sa mga pamusod sang halaran. 16-17Sa sina nga adlaw luwason sila sang Ginoo nga ila Dios bilang iya mga karnero. Daw ano sila kanami kag katahom tulukon sa ila nga duta. Daw pareho sila sa malahalon nga mga bato nga nagaigpat sa korona. Mangin bugana ang ila mga uyas kag mga ubas nga magahatag sang kusog sa ila mga pamatan-on.

Nova Versão Internacional

Zacarias 9:1-17

Julgamento dos Inimigos de Israel

1A advertência do Senhor é contra a terra de Hadraque

e cairá sobre Damasco,

porque os olhos do Senhor estão sobre toda a humanidade

e sobre todas as tribos de Israel

2e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco

e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.

3Tiro construiu para si uma fortaleza;

acumulou prata como pó,

e ouro como lama das ruas.

4Mas o Senhor se apossará dela

e lançará no mar suas riquezas,

e ela será consumida pelo fogo.

5Ao ver isso Ascalom ficará com medo;

Gaza também se contorcerá de agonia,

assim como Ecrom,

porque a sua esperança fracassou.

Gaza perderá o seu rei,

e Ascalom ficará deserta.

6Um povo bastardo ocupará Asdode,

e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.

7Tirarei o sangue de suas bocas

e a comida proibida entre os seus dentes.

Aquele que restar pertencerá ao nosso Deus

e se tornará chefe em Judá,

e Ecrom será como os jebuseus.

8Defenderei a minha casa contra os invasores.

Nunca mais um opressor passará por cima do meu povo,

porque agora eu vejo isso

com os meus próprios olhos.

A Vinda do Rei de Sião

9Alegre-se muito, cidade9.9 Hebraico: filha. de Sião!

Exulte, Jerusalém!

Eis que o seu rei9.9 Ou Rei vem a você,

justo e vitorioso,

humilde e montado num jumento,

um jumentinho, cria de jumenta.

10Ele destruirá os carros de guerra de Efraim

e os cavalos de Jerusalém,

e os arcos de batalha serão quebrados.

Ele proclamará paz às nações

e dominará de um mar a outro

e do Eufrates9.10 Hebraico: do Rio. até os confins da terra9.10 Ou da nação.

11Quanto a você, por causa do sangue da minha aliança com você,

libertarei os seus prisioneiros de um poço sem água.

12Voltem à sua fortaleza, ó prisioneiros da esperança;

pois hoje mesmo anuncio que restaurarei

tudo em dobro para vocês.

13Quando eu curvar Judá como se curva um arco

e usar Efraim como flecha,

levantarei os filhos de Sião contra os filhos da Grécia

e farei Sião semelhante à espada de um guerreiro.

O Aparecimento do Senhor

14Então o Senhor aparecerá sobre eles;

sua flecha brilhará como o relâmpago.

O Soberano, o Senhor, tocará a trombeta

e marchará em meio às tempestades do sul;

15o Senhor dos Exércitos os protegerá.

Eles pisotearão e destruirão as pedras das atiradeiras.

Eles beberão o sangue do inimigo

como se fosse vinho;

estarão cheios como a bacia

usada para aspergir9.15 Ou aspergir, como água nos cantos do altar.

16Naquele dia, o Senhor, o seu Deus,

os salvará como rebanho do seu povo

e como joias de uma coroa

brilharão em sua terra.

17Ah! Como serão belos!

Como serão formosos!

O trigo dará vigor aos rapazes,

e o vinho novo às moças.