Zacarias 13 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Zacarias 13:1-9

Tinluan ang mga Israelinhon sa Ila mga Sala

1-2Nagsiling ang Ginoo nga Makagagahom, “Sa sina nga adlaw, pagabuksan ang tuburan para sa mga kaliwat ni David kag sa mga pumuluyo sang Jerusalem, sa pagtinlo sa ila sa ila nga sala kag pagkahigko. Dulaon ko ang mga dios-dios13:1-2 mga dios-dios: sa literal, mga ngalan sang mga dios-dios. sa duta sang Israel kag indi na gid sila madumduman pa. Pahalinon ko sa Israel ang indi matuod nga mga propeta kag ang malaot nga mga espiritu nga nagagahom sa ila. 3Kag kon may ara pa nga magpakapropeta, ang iya amay kag iloy magpaandam sa iya nga dapat siya patyon, tungod kay nagasugid siya sang butig kag nagasiling pa siya nga ina halin sa Ginoo. Kon magpakapropeta pa siya, bun-on siya sang iya amay ukon iloy. 4Ina nga mga propeta mahuy-an sa ila ginasiling nga palanan-awon. Indi na sila magsuksok sang bayo sang propeta nga hinimo halin sa bulbol sang sapat agod magpangdaya 5kundi magasiling sila, ‘Indi ako propeta. Mangunguma ako, kag amo ini ang akon trabaho halin sang bata pa ako.13:5 kag… ako: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini.6Kon may magpamangkot sa ila parte sa mga pilas13:6 pilas: Siguro ginahanot nila ang ila lawas sa ila nga pagsimba sa mga dios-dios. sa ila lawas, ang sabat nila, ‘Nakuha ko ini sa balay sang akon mga abyan.’ ”

Mapatay ang Manugbantay sang mga Karnero kag Magalapta ang Iya mga Karnero

7Nagsiling ang Ginoo nga Makagagahom, “Ipreparar ang espada! Patya ang akon manugbantay sang mga karnero,13:7 ang akon manugbantay sang mga karnero: siguro ang buot silingon, ang akon pinili nga pangulo. nga akon kabulig. Patya siya kag magaalaplaag ang mga karnero, ang akon kubos nga katawhan. Kag ini sila silutan ko. 8Mapatay ang duha sa tatlo ka bahin13:8 duha sa tatlo ka bahin: sa English, two-thirds. sang katawhan sang bug-os nga duta sang Israel. 9Ang ikatatlo nga bahin nga mabilin pagatinluan ko pareho sang pilak nga ginapapuraw sa kalayo. Kag tilawan ko sila pareho sang bulawan nga ginatilawan sa kalayo kon puro ukon indi. Magapangamuyo sila sa akon kag pamatian ko sila. Magasiling ako, ‘Sila ang akon katawhan,’ kag magasiling man sila, ‘Ang Ginoo ang amon Dios.’ ”

Nova Versão Internacional

Zacarias 13:1-9

A Eliminação dos Profetas

1“Naquele dia, uma fonte jorrará para os descendentes de Davi e para os habitantes de Jerusalém, para purificá-los do pecado e da impureza.

2“Naquele dia, eliminarei da terra de Israel os nomes dos ídolos, e nunca mais serão lembrados”, diz o Senhor dos Exércitos. “Removerei da terra tanto os profetas como o espírito imundo. 3E, se alguém ainda profetizar, seu próprio pai e sua mãe lhe dirão: ‘Você deve morrer porque disse mentiras em nome do Senhor’. Quando ele profetizar, os seus próprios pais o esfaquearão.

4“Naquele dia, todo profeta se envergonhará de sua visão profética. Não usará o manto de profeta, feito de pele, para enganar. 5Ele dirá: ‘Eu não sou profeta. Sou um homem do campo; a terra tem sido o meu sustento desde a minha mocidade13.5 Ou um homem vendeu-me em minha mocidade’. 6Se alguém lhe perguntar: ‘Que feridas são estas no seu corpo?13.6 Ou em suas mãos?’, ele responderá: ‘Fui ferido na casa de meus amigos’.

O Pastor Ferido e as Ovelhas Dispersas

7“Levante-se, ó espada, contra o meu pastor,

contra o meu companheiro!”,

declara o Senhor dos Exércitos.

“Fira o pastor,

e as ovelhas se dispersarão,

e voltarei minha mão para os pequeninos.

8Na terra toda, dois terços serão ceifados e morrerão;

todavia a terça parte permanecerá”,

diz o Senhor.

9“Colocarei essa terça parte no fogo

e a refinarei como prata

e a purificarei como ouro.

Ela invocará o meu nome,

e eu lhe responderei.

É o meu povo, direi;

e ela dirá: ‘O Senhor é o meu Deus’.”