Ang Pulong Sang Dios

Salmo 98

Dayawa ang Dios nga Manughukom

1Magkanta kita sang bag-o nga kanta sa Ginoo,
kay naghimo siya sang makatilingala nga mga butang!
Paagi sa iya kaugalingon nga gahom kag kusog napierdi niya ang aton mga kaaway.
Ginpakita sang Ginoo sa mga nasyon nga ginbuligan niya kita kag ginpadaog.
Wala niya ginkalimtan ang iya gugma kag katutom sa aton nga katawhan sang Israel.
Nakita sang tanan nga tawo sa bug-os nga kalibutan[a] kon paano kita ginpadaog sang aton Dios.
Kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan, maghinugyaw kamo sa Ginoo tungod sa kalipay.
Magkanta kamo sing malipayon sa pagdayaw sa iya.
5-6 Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa Ginoo nga ginatukaran sang mga arpa, mga trumpeta, kag mga budyong.
Kag maghinugyaw kamo sa kalipay sa presensya sang Ginoo nga aton Hari.

Magkalipay ang kalibutan kag ang tanan nga nagapuyo sa iya,
pati na ang dagat kag ang tanan nga ara sa iya.
Magpalakpak ang mga suba kag magdulungan kanta sa kalipay ang mga bukid.
Magkalipay sila sa presensya sang Ginoo
kay magaabot siya sa paghukom sa mga tawo sa kalibutan.
Pagahukman niya sila sing husto, nga wala siya sing may pinilian.

Notas al pie

  1. 98:3 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan.

Nova Versão Internacional

Salmos 98

Salmo 98

Salmo.

Cantem ao Senhor um novo cântico,
    pois ele fez coisas maravilhosas;
a sua mão direita e o seu braço santo
    lhe deram a vitória!
O Senhor anunciou a sua vitória
e revelou a sua justiça às nações.
Ele se lembrou do seu amor leal
    e da sua fidelidade para com a casa de Israel;
todos os confins da terra viram
    a vitória do nosso Deus.

Aclamem o Senhor
    todos os habitantes da terra!
Louvem-no com cânticos de alegria
    e ao som de música!
Ofereçam música ao Senhor com a harpa,
    com a harpa e ao som de canções,
com cornetas e ao som da trombeta;
exultem diante do Senhor, o Rei!

Ressoe o mar e tudo o que nele existe,
o mundo e os seus habitantes!
Batam palmas os rios,
    e juntos cantem de alegria os montes;
cantem diante do Senhor, porque ele vem,
    vem julgar a terra;
julgará o mundo com justiça
    e os povos, com retidão.