Salmo 92 – HLGN & NSP

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 92:1-15

Salmo 92Salmo 92 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta sa Adlaw nga Inugpahuway.

Kanta sa Pagdayaw sa Dios

1Ginoo nga Labing Mataas nga Dios, maayo gid ang magpasalamat kag magkanta sang mga pagdayaw sa imo.

2Maayo gid ang magsugid sang imo gugma kag katutom adlaw-gab-i,

3nga ginatukaran sang mga instrumento nga may mga kuwerdas.

4Kay ginlipay mo ako, Ginoo, paagi sa imo makatilingala nga mga binuhatan.

Tungod sang imo mga ginhimo nagakanta ako sa kalipay.

5Daw ano ka gamhanan ang imo mga ginhimo, Ginoo!

Indi namon matungkad ang imo hunahuna.

6Indi maintiendihan sang mga buang-buang ukon sang mga balingag

7nga bisan mag-uswag ang mga malaot pareho sa hilamon nga nagatubo, laglagon sila sa wala sing katapusan.

8Pero ikaw, Ginoo, labaw sa tanan sa wala sing katapusan.

9Sigurado gid nga ang tanan mo nga malaot nga mga kaaway magalalapta kag magakalamatay.

10Ginhatagan mo ako sang kusog pareho sa kusog sang talunon nga baka,

kag ginhatagan mo ako sang kalipay.92:10 ginhatagan… kalipay: sa literal, ginhaplasan ako sang maayo nga klase sang lana.

11Nabatian ko kag nakita mismo ang pagkapierdi sang akon malaot nga mga kaaway.

12Ang mga matarong magauswag pareho sa mga palma nga nagalambo,

kag magabakod sila pareho sa mga kahoy nga sedro sang Lebanon.

13Pareho sila sa mga kahoy nga gintanom sa templo sang Ginoo nga aton Dios,

nga nagalambo

14kag nagapamunga gihapon bisan tigulang na,

kag padayon nga malagtom kag mabakod.

15Nagapakita lang ini nga matarong ang Ginoo nga akon palalipdan nga bato;

wala gid sing kalautan sa iya.

New Serbian Translation

Псалми 92:1-15

Псалам 92

Псалам. Песма за дан суботњи.

1Баш је добро хвалити Господа,

твом имену певати, Свевишњи;

2милост твоју ујутру јављати,

сваке ноћи верност твоју;

3лиром са десет струна

и харфином мелодијом!

4Јер ти си ме, о, Господе,

обрадово делом својим;

кличем труду руку твојих.

5Како су велика дела твоја, о, Господе!

Како су дубоки науми твоји.

6Човек без памети не зна

и безумник ово не разуме;

7Кад зликовци ничу као трава

и кад сваки злотвор цвета,

то је да би заувек пропали!

8А ти си довека узвишен, о, Господе!

9О, Господе, ено твојих душмана;

ено твојих душмана, гину,

и сви што злобно раде биће одувани.

10Ти си мој рог уздигао као у бивола,

помазан сам свежим уљем.

11Очима гледам по зидинама мојим

оне што се против мене дижу;

ушима својим слушам злотворе.

12Као палма грана се праведник,

као кедар расте на Ливану!

13Посађени у Дому Господњем

цветаће у двориштима Бога нашег.

14Биће плодоносни и када остаре,

једри и зелени биће;

15и јављаће: праведан је Господ, стена моја,

неправде у њему нема!