Salmo 88 – HLGN & TNCV

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 88:1-18

Salmo 88Salmo 88 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat sang mga anak ni Kora. Ang “maskil” ni Heman nga Ezranhon. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang instrumento nga “mahalat leanot”.

Pangamuyo sang Nagaantos

1Ginoo, ikaw ang Dios nga akon manluluwas.

Adlaw-gab-i nagapanawag ako sa imo.

2Pamatii ang akon pangamuyo;

sabta ang akon pagpanawag sa imo.

3Kay madamo sang mga kalisod nga nagaabot sa akon

kag daw sa mapatay na gid ako.

4Isa na ako sa mga tagumatayon.

Pareho ako sa tawo nga indi na matabangan.

5Ginpabay-an na lang ako upod sa mga patay.

Pareho ako sa mga ginpatay nga nagahamyang sa ila lulubngan,

nga ginkalimtan mo na kag indi mo na mabuligan.

6Daw sa ginhaboy mo ako sa puwerte kadalom kag kadulom nga buho.

7Puwerte ang imo kaakig sa akon;

daw sa mga balod ini nga nagahampak sa akon.

8Ginpapalayo mo sa akon ang akon mga abyan.

Ginhimo mo ako nga makangilil-ad para sa ila.

Nakibon ako kag indi na makapalagyo.

9Tungod sa akon mga pag-antos, nagapalangdulom ang akon panulok.

Ginoo, adlaw-adlaw nagapanawag ako sa imo nga nagabayaw sang akon mga kamot.

10Wala ka nagahimo sang mga milagro para sa mga patay, kag wala sila nagabangon sa pagdayaw sa imo.

11Ang imo gugma kag katutom wala ginahambalan sa lugar sang mga patay.

12Indi makita ang imo mga milagro kag pagkamatarong sa madulom nga lugar sang mga patay,

nga sa diin ang tanan indi na madumduman.

13Gani, Ginoo, nagapangayo ako sang bulig sa imo.

Kada aga nagapangamuyo ako sa imo.

14Pero ngaa bala nga ginasikway mo ako, Ginoo?

Ngaa bala nagapanago ka sa akon?

15Halin sang pamatan-on pa ako, nagaantos ako kag diutayan lang mapatay.

Ginaantos ko ang mga makahaladlok nga ginahimo mo sa akon.

16Ang imo kaakig daw sa mabaskog nga hangin nga nagahampas sa akon.

Ginalaglag mo ako sang imo makahaladlok nga ginahimo sa akon,

17nga nagalikop permi sa akon pareho sa baha;

daw sa ginakibon nila ako.

18Ginpalayo mo sa akon ang akon mga hinigugma kag mga abyan;

ang kadulom amo na lang ang akon kaupod.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 88:1-18

สดุดี 88

(บทเพลง บทสดุดีของบุตรโคราห์ ถึงหัวหน้านักร้อง ตามทำนองมาหะลัทเลอันโนท88:0 หัวเรื่องสดุดี 88 คงจะเป็นทำนอง “การทนทุกข์ในความทุกข์ยาก”มัสคิล88:0 หัวเรื่องสดุดี 88 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรีของเฮมานวงศ์เอสราห์)

1ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าผู้ทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด

ข้าพระองค์เฝ้าร้องทูลต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน

2ขอให้คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นมาถึงต่อหน้าพระองค์

โปรดเอียงพระกรรณสดับคำร้องทูลของข้าพระองค์

3เพราะจิตวิญญาณของข้าพระองค์ทุกข์ร้อนยิ่งนัก

และชีวิตของข้าพระองค์เฉียดใกล้หลุมฝังศพ

4ข้าพระองค์ถูกนับรวมอยู่ในกลุ่มคนที่ลงสู่หลุม

ข้าพระองค์เหมือนคนไม่มีเรี่ยวแรง

5ข้าพระองค์ถูกแยกไว้ในหมู่คนตาย

เหมือนผู้ที่ถูกฆ่าซึ่งนอนอยู่ในหลุมฝังศพ

ผู้ที่พระองค์จะไม่ทรงนึกถึงอีกต่อไป

ผู้ที่พระองค์จะไม่ทรงเหลียวแลอีกต่อไป

6พระองค์ทรงให้ข้าพระองค์จมลงในหลุมที่ลึกที่สุด

ในห้วงลึกที่มืดมิดที่สุด

7พระพิโรธของพระองค์ตกหนักอยู่เหนือข้าพระองค์

พระองค์ทรงให้กระแสคลื่นของพระองค์ซัดท่วมข้าพระองค์

เสลาห์

8พระองค์ทรงทำให้เพื่อนสนิทตีตัวออกห่างจากข้าพระองค์

ทรงทำให้ข้าพระองค์น่ารังเกียจชิงชัง

ข้าพระองค์ถูกกักกันและหมดทางหนี

9ดวงตาของข้าพระองค์หม่นหมองเพราะความทุกข์โศก

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ทุกวัน

ข้าพระองค์ยกมือต่อพระองค์

10พระองค์ทรงสำแดงการอัศจรรย์แก่คนตายหรือ?

ผู้ที่ตายแล้วลุกขึ้นสรรเสริญพระองค์หรือ?

เสลาห์

11ความรักมั่นคงของพระองค์ถูกประกาศในหลุมฝังศพหรือ?

ความซื่อสัตย์ของพระองค์ถูกประกาศในแดนพินาศหรือ?

12การอัศจรรย์ของพระองค์เป็นที่รู้จักในแดนแห่งความมืดมิดหรือ?

พระราชกิจอันชอบธรรมของพระองค์เป็นที่รู้จักในแดนที่ถูกลืมหรือ?

13แต่ข้าพระองค์ร้องทูลให้ทรงช่วย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า

ยามเช้าคำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นถึงพระองค์

14ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เหตุใดทรงทอดทิ้งข้าพระองค์?

เหตุใดทรงซ่อนพระพักตร์หนีจากข้าพระองค์?

15ตั้งแต่เยาว์วัย ข้าพระองค์ทุกข์ทรมานและเฉียดใกล้ความตาย

ข้าพระองค์เผชิญความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์และหมดหวัง

16พระพิโรธของพระองค์ท่วมท้นข้าพระองค์

ความน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ทำลายข้าพระองค์

17สิ่งเหล่านั้นโหมกระหน่ำข้าพระองค์ตลอดทั้งวันเหมือนน้ำหลาก

ท่วมข้าพระองค์จนมิด

18พระองค์ทรงพรากคนรัก และญาติมิตรไปหมด

เหลือแต่ความมืดที่เป็นเพื่อนสนิทของข้าพระองค์