Salmo 86 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 86:1-17

Salmo 86Salmo 86 Ang titulo sa Hebreo: Ang pangamuyo ni David.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, pamatii kag sabta ang akon pangamuyo kay kubos kag imol ako.

2Tipigi ang akon kabuhi kay matutom ako sa imo.

Ikaw ang akon Dios; luwasa ako nga imo alagad nga nagasalig sa imo.

3Kaluoyi ako, Ginoo, kay permi ako nagapanawag sa imo.

4Lipaya ako, Ginoo, nga imo alagad kay sa imo ako nagapangamuyo.

5Matuod nga maayo ka kag mapinatawaron,

kag puno ka sang paghigugma sa tanan nga nagapanawag sa imo.

6Pamatii ang akon pangamuyo, Ginoo;

pamatii ang akon pagpakitluoy sa imo.

7Nagapanawag ako sa imo sa tion sang kalisod kay ginasabat mo ako.

8Wala sing dios nga pareho sa imo, Ginoo;

wala sing bisan sin-o nga makahimo sang imo mga ginpanghimo.

9Ang tanan nga nasyon86:9 nasyon: ukon, katawhan. nga imo ginhimo magasimba sa imo, Ginoo.

Pagadayawon ka nila.

10Kay gamhanan ka, kag makatilingala ang imo mga binuhatan;

kag ikaw lang ang Dios.

11Ginoo, tudlui ako sang imo pamaagi,

kag tumanon ko ini nga may katutom sa imo.86:11 ini nga may katutom sa imo: ukon, ang imo kamatuoran.

Buligi ako nga mangin matinud-anon sa akon pagtahod sa imo.

12Ginoo nga akon Dios, dayawon ko ikaw sa bug-os ko nga tagipusuon.

Dayawon ko ikaw sa wala sing katapusan.

13Kay dako ang imo gugma sa akon;

ginluwas mo ako sa kamatayon.

14O Dios, ginasalakay ako sang grupo sang bugalon nga mga tawo agod patyon.

Mga mapintas sila kag wala nagakilala sa imo.

15Pero ikaw, Ginoo, mabinalak-on kag maluluy-on nga Dios.

Mahigugmaon ka kag matutom, kag indi dali maakig.

16Talupangda ako kag kaluoyi;

hatagi ako sang imo kusog kag luwasa ako nga imo alagad.

17Hatagi ako sang tanda sang imo kaayo agod makita ini sang akon mga kaaway kag mahuy-an sila.

Kay ikaw, Ginoo, ang nagabulig kag nagalipay sa akon.

Nova Versão Internacional

Salmos 86:1-17

Salmo 86

Oração davídica.

1Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me,

pois sou pobre e necessitado.

2Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti.

Tu és o meu Deus;

salva o teu servo que em ti confia!

3Misericórdia, Senhor,

pois clamo a ti sem cessar.

4Alegra o coração do teu servo,

pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.

5Tu és bondoso e perdoador, Senhor,

rico em graça para com todos os que te invocam.

6Escuta a minha oração, Senhor;

atenta para a minha súplica!

7No dia da minha angústia clamarei a ti,

pois tu me responderás.

8Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor,

nenhum deles pode fazer o que tu fazes.

9Todas as nações que tu formaste

virão e te adorarão, Senhor,

e glorificarão o teu nome.

10Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos;

só tu és Deus!

11Ensina-me o teu caminho, Senhor,

para que eu ande na tua verdade;

dá-me um coração inteiramente fiel,

para que eu tema o teu nome.

12De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus;

glorificarei o teu nome para sempre.

13Pois grande é o teu amor para comigo;

tu me livraste das profundezas do Sheol86.13 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, ou morte..

14Os arrogantes estão me atacando, ó Deus;

um bando de homens cruéis,

gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.

15Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso,

muito paciente, rico em amor e em fidelidade.

16Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim!

Concede a tua força a teu servo

e salva o filho da tua serva86.16 Ou salva o teu filho fiel.

17Dá-me um sinal da tua bondade,

para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados,

pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.