Ang Pulong Sang Dios

Salmo 84:1-12

Salmo 84Salmo 84 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat sang mga anak ni Kora. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang instrumento nga “gittith.”

Handom sa Pagkadto sa Templo sang Dios

1Ginoo nga Makagagahom, daw ano katahom sang imo templo.

2Gusto ko gid nga magkadto didto!

Ginahidlaw ako sa pagsulod sa imo templo, O Ginoo.

Ang bug-os ko nga pagkatawo magakanta nga may kalipay sa imo, O buhi nga Dios.

3Ginoo nga Makagagahom, nga akon Hari kag Dios, bisan ang mga maya kag mga salimbabatang may mga pugad malapit sa halaran, nga sa diin ginabutang nila ang ila mga buto.

4Bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imo templo;

permi sila nagakanta sang mga pagdayaw sa imo.

5Bulahan ang mga tawo nga nagabaton sang kusog halin sa imo, nga nagahandom gid nga magbisita sa imo templo.

6Samtang nagaagi sila sa Kapatagan nga Mamala,84:6 Kapatagan nga Mamala: ukon, Kapatagan nga may Mga Kahoy nga Balsam; ukon, Kapatagan nga may Paghinibi. ginahunahuna lang nila nga may mga tuburan didto,

nga daw sa gin-ulanan ini nga lugar kag nagdanaw.

7Nagabaskog pa gid sila samtang nagalakat sila, hasta nga ang kada isa sa ila makita didto sa presensya sang Dios sa Zion.84:7 Zion: ukon, Jerusalem.

8Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatii ang akon pangamuyo!

9Pakamaayuha, O Dios, ang amon manugprotektar84:9 manugprotektar: sa literal, taming. nga amo ang amon hari nga imo ginpili.

10Ang isa ka adlaw nga pagtiner sa imo templo mas maayo pa sang sa isa ka libo ka adlaw nga pagtiner sa bisan diin nga lugar.

Palabihon ko pa nga magtindog sa puwertahan sang imo templo, O Dios, sang sa magpuyo sa balay sang mga malaot.

11Kay ikaw, Ginoong Dios, pareho sang adlaw nga nagahatag sang kasanag, kag sang taming nga nagaprotektar.

Nagahatag ka sang pagpakamaayo kag kadungganan.

Wala mo ginalikaw ang bisan ano nga maayo nga butang sa mga tawo nga ang ila pagkabuhi wala sing kasawayan.

12Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang mga nagasalig sa imo.

Hoffnung für Alle

Psalm 84:1-13

Herr, ich liebe deinen Tempel!

1Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit84,1 Damit ist entweder ein unbekanntes Musikinstrument oder eine Melodie gemeint (so auch in Psalm 8,1; 81,1)..

2Herr, du allmächtiger Gott,

wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!

3Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach,

in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen!

Mit Leib und Seele juble ich dir zu,

du lebendiger Gott!

4Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut,

die Schwalben sind hier zu Hause –

in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß.

Herr, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!

5Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen!

Jederzeit können sie dich loben!

6Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen,

die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen84,6 Wörtlich: in deren Herzen gebahnte Wege sind..

7Wenn sie durch ein dürres Tal gehen84,7 Wörtlich: durch das Baka-Tal gehen., brechen dort Quellen hervor,

und der Herbstregen bewässert das trockene Land.

8So wandern sie mit stets neuer Kraft,

bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.

9Du allmächtiger Herr und Gott, höre mein Gebet!

Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!

10Gott, hilf dem König, der uns beschützt!84,10 Wörtlich: Sieh her, o Gott, auf unseren Schild. – Vgl. Psalm 47,10; 89,19.

Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!84,10 Wörtlich: Blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!

11Herr, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels

ist mehr wert als tausend andere!

Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen,

als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!

12Denn Gott, der Herr, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt,

schützend steht er vor uns wie ein Schild.

Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen.

Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.

13Herr, du allmächtiger Gott,

glücklich ist jeder, der sich auf dich verlässt!