Salmo 82 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 82:1-8

Salmo 82Salmo 82 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni Asaf.

Ang Dios Labaw sa Tanan nga Manugdumala

1Ginapanguluhan sang Dios ang pagtilipon sang mga dios82:1 mga dios: Posible mga langitnon nga mga tinuga, ukon mga dios sang mga nasyon, ukon mga manugdumala sa kalibutan.

kag ginahukman niya sila.

2Siling niya, “Hasta san-o pa bala kamo maghukom sang indi matarong?

Hasta san-o pa bala ninyo paboran ang mga malaot?

3Hatagi ninyo sang hustisya ang mga wala sing ikasarang kag mga ilo.

Depensahi ninyo ang kinamatarong sang ginapigos nga mga kubos.

4Luwasa ang mga wala sing ikasarang kag ang mga imol sa gahom sang malaot nga mga tawo!

5“Wala kamo sing inalung-ong!

Wala kamo sing naintiendihan!

Nagakabuhi kamo sa kadulom, amo gani nga wala na sing kahusayan sa kalibutan.82:5 wala na… kalibutan: sa literal, nagatay-og ang tanan nga pundasyon sang kalibutan.

6Ako, ang Labing Mataas nga Dios, nagsiling sa inyo nga mga dios kamo kag tanan kamo mga anak ko.

7Pero mapatay kamo pareho sa tawo.

Madula ang inyo kabuhi pareho sa bisan sin-o nga pangulo sa kalibutan.”

8Sige na, O Dios, hukmi ang tanan nga nasyon sa kalibutan, kay imo sila.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 82:1-8

Thi Thiên 82

Nghiêm Trách Quan Án Bất Công

(Thơ của A-sáp)

1Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài;

Ngài tuyên phán trên thiên đàng:

2“Các ngươi phân xử bất công

và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?

3Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi;

bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.

4Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng;

đưa họ ra khỏi tay người ác.

5Nhưng bọn áp bức không biết gì,

cũng chẳng hiểu gì!

Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối,

tất cả nền móng trên đất đều rúng động.

6Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần;

Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’

7Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm,

và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”

8Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian,

vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.