Salmo 79 – HLGN & JCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 79:1-13

Salmo 79Salmo 79 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David.

Pangamuyo para sa Kahilwayan sang Nasyon

1O Dios, ginsalakay sang mga taga-iban nga nasyon ang duta nga imo ginapanag-iyahan.

Gindagtaan nila ang imo balaan nga templo kag ginlaglag ang Jerusalem.

2Ginpakaon nila sa mga pispis kag sa mapintas nga mga sapat ang mga bangkay sang imo matutom nga mga alagad.

3Ginpaagay nila ang dugo sang imo katawhan pareho sa tubig nga nagbaha sa bug-os nga Jerusalem,

kag wala sing may nabilin nga maglubong sa mga patay.

4Ginapakahuy-an kami kag ginayaguta sang mga nasyon sa palibot namon.

5Hasta san-o pa bala, Ginoo, ang imo kaakig sa amon?

Hasta bala sa wala sing katapusan?

Magadabdab na lang bala pareho sa kalayo ang imo kaimon?

6Ipakita ang imo kaakig sa mga nasyon kag mga ginharian nga wala nagakilala kag nagasimba sa imo.

7Kay ginpamatay nila ang imo katawhan79:7 imo katawhan: sa literal, si Jacob. kag ginlaglag ang ila nasyon.

8Indi kami pagsiluti tungod sa mga sala sang amon mga katigulangan.

Sa baylo, kaluoyi kami gilayon kay wala na gid kami sing may mahimo.

9Buligi kami, O Dios nga amon manluluwas, agod madayaw ka.

Luwasa kami kag patawara sa amon mga sala agod mapadunggan ka.

10Indi pagtuguti nga magsiling sa amon ang iban nga mga nasyon, “Diin na bala ang inyo Dios?”

Samtang nagatulok kami ipareyalisar sa mga nasyon nga balusan mo sila sa ila pagpamatay sang imo katawhan nga imo mga alagad.

11Pamatii ang mga pag-ugayong sang imo katawhan nga ginbihag.

Mga palatyon sila, gani hilwaya sila paagi sa imo gahom.

12Ginoo, balusi sing pito ka pilo ang amon katupad nga mga nasyon sa ila nga pagpakahuya sa imo.

13Kag kami nga imo katawhan, nga imo ginabantayan pareho sa mga karnero, magapasalamat sa imo sa wala sing katapusan.

Dayawon ka namon permi hasta san-o.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 79:1-13

79

1ああ神よ。

あなたの地は、外国の軍隊の占領下にあります。

神殿は汚され、エルサレムは瓦礫の山となりました。

2あなたの民の死体は野ざらしで、

鳥や獣のえじきとなっています。

3敵がエルサレムの全住民を殺害したので、

その血は川となって流れました。

一人の生き残りもいないのですから、

いったいだれが死体を埋葬できるでしょう。

4周囲の国々が私たちをあざけり、

侮辱の限りを尽くします。

5ああ主よ、いつまでお怒りになるのですか。

あなたのねたみの炎は、私たちの望みを

すべて焼き尽くすまで燃えるのでしょうか。

6その激しい怒りを、私たちにではなく、

神を信じない国々に注いでください。

祈りもせず、あなたの御名を呼び求めもしない国々に

注いでください。

7その国々は、神の民イスラエルを滅ぼし、

一軒残らず荒らし回ったからです。

8私たちの昔の罪を持ち出して、

有罪の宣告を下さないでください。

神のこの上ないあわれみによって、

ちりの中ではいつくばっている私たちを

立ち上がらせてください。

9救いの神よ、あなたの御名があがめられるために、

私たちを助け、この罪を赦してください。

10どうして、外国人が、

「おまえたちの神はどこにいるのだ」と

あざけるのを、放っておかれるのですか。

神の民を虐殺したことについて、

公の場で彼らに報復してください。

11牢獄につながれている者と、

死刑を待つ者のうめきを聞いてください。

彼らを救い出し、神の力の偉大さを証明してください。

12ああ主よ、あなたをののしった国々に、

七倍の報復を加えてください。

13そうすれば、神の民である私たちは、

いつまでも感謝し、

のちのちまであなたの偉大さをほめたたえるでしょう。