Ang Pulong Sang Dios

Salmo 71

Isugid ang mga Ginhimo sang Dios Hasta San-o

1Ginoo, sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.
Indi pag-itugot nga mahuy-an ako.
Buligi ako kag luwasa tungod kay matarong ka.
Pamatii ako kag luwasa.
Protektari ako kay pareho ka sa palalipdan nga bato;
sa imo ako permi magadangop.
Magsugo ka nga luwason ako, kay ikaw ang akon palalipdan nga bato kag mabakod nga palanaguan.
O Dios ko, luwasa ako sa kamot sang malaot kag mapintas nga mga tawo.
Kay ikaw ang akon paglaom, O Ginoong Dios.
Halin sang bata pa ako, nagasalig na ako sa imo.
Halin sang akon pagkatawo nagasalig ako sa imo kag ginaprotektaran mo ako.[a]
Dayawon ko ikaw sa wala sing katapusan.
Nangin halimbawa ang akon kabuhi sa madamo, tungod kay ikaw ang akon malig-on nga manugprotektar.
Dayawon ko permi ang imo pagkagamhanan.
Indi ako pagsikwaya kon tigulang na ako.
Indi ako pagpabay-i kon maluya na ako.
10 Kay ang akon mga kaaway nagatipon kag nagaestoryahanay parte sa akon;
gusto nila ako nga patyon.
11 Nagasiling sila, “Ginpabay-an na siya sang Dios,
gani lagson ta siya kag dakpon
kay wala sing may magbulig sa iya.”
12 O Dios ko, indi ka magpalayo sa akon;
buligi ako gilayon.
13 Kabay pa nga ang mga nagaakusar sa akon mahuy-an kag malaglag.
Kabay pa nga ang gusto maghalit sa akon, mahuy-an kag yagutaon.
14 Pero ako iya, O Dios, magalaom permi sa imo,
kag dugangan ko pa gid ang pagdayaw sa imo.
15 Isugid ko permi ang imo matarong nga ginahimo nga amo ang pagluwas sa imo katawhan,
bisan indi ko ini matungkad.
16 Magakadto ako sa imo templo, Ginoong Dios, kag magdayaw sa imo tungod sang imo gamhanan nga mga ginhimo.
Ibantala ko ang imo lamang pagkamatarong.

17 O Dios, halin sang bata pa ako, gintudluan mo na ako parte sang imo makatilingala nga mga binuhatan,
kag hasta subong ginasugid ko ini.
18 Kag bisan tigulang na ako kag ubanon, indi ako pagpabay-i, O Dios,
samtang ginabantala ko ang imo gahom kag kusog sa masunod nga henerasyon.
19 Ang imo pagkamatarong, O Dios, indi matungkad.
Makatilingala ang imo mga ginhimo;
wala gid sing may pareho sa imo.
20 Bisan ginapaeksperiensya mo ako sang madamo nga mga pag-antos, hatagan mo ako liwat sang bag-o nga kabuhi;
daw pareho ako sa patay nga buhion mo liwat.
21 Himuon mo ako nga labi pa ka dungganon,
kag lipayon mo ako liwat.
22 O Dios ko, tungod sang imo katutom dayawon ko ikaw paagi sa pagtukar sang arpa.
Kantahan ko ikaw sang mga pagdayaw nga ginatukaran sang arpa, O Balaan nga Dios sang Israel.
23 Magahugyaw ako sa kalipay samtang nagakanta ako sang mga pagdayaw sa imo
tungod kay ginluwas mo ako.
24 Isugid ko permi ang imo pagkamatarong,
kay ang mga gusto maghalit sa akon nahuy-an kag nagsalasala.

Notas al pie

  1. 71:6 ginaprotektaran mo ako: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo indi klaro.

Amplified Bible

Psalm 71

Prayer of an Old Man for Rescue.

1In you, O Lord, I have put my trust and confidently taken refuge;
Let me never be [a]put to shame.

In Your righteousness deliver me and rescue me;
Incline Your ear to me and save me.

Be to me a rock of refuge and a sheltering stronghold to which I may continually come;
You have given the commandment to save me,
For You are my rock and my fortress.

Rescue me, O my God, from the hand of the wicked (godless),
From the grasp of the unrighteous and ruthless man.

For You are my hope;
O Lord God, You are my trust and the source of my confidence from my youth.

Upon You have I relied and been sustained from my birth;
You are He who took me from my mother’s womb and You have been my benefactor from that day.
My praise is continually of You.

I am as a wonder to many,
For You are my strong refuge.

My mouth is filled with Your praise
And with Your glory all day long.

Do not cast me off nor send me away in the time of old age;
Do not abandon me when my strength fails and I am weak.
For my enemies have spoken against me;
Those who watch for my life have consulted together,
Saying, “God has abandoned him;
Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.”

O God, do not be far from me;
O my God, come quickly to help me!
Let those who attack my life be ashamed and consumed;
Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
But as for me, I will wait and hope continually,
And will praise You yet more and more.
My mouth shall tell of Your righteousness
And of Your [deeds of] salvation all day long,
For their number is more than I know.
I will come with the mighty acts of the Lord God [and in His strength];
I will make mention of Your righteousness, Yours alone.

O God, You have taught me from my youth,
And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
And even when I am old and gray-headed, O God, do not abandon me,
Until I declare Your [mighty] strength to this generation,
Your power to all who are to come.
Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens,
You who have done great things;
O God, who is like You, [who is Your equal]?
You who have shown [b]me many troubles and distresses
Will revive and renew me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.
May You increase my greatness (honor)
And turn to comfort me.

I will also praise You with the harp,
Your truth and faithfulness, O my God;
To You I will sing praises with the lyre,
O Holy One of Israel.
My lips will shout for joy when I sing praises to You,
And my soul, which You have redeemed.
My tongue also will speak of Your righteousness all day long;
For they are ashamed, for they are humiliated who seek my injury.

Notas al pie

  1. Psalm 71:1 I.e. have my expectations in Your goodness be disappointed.
  2. Psalm 71:20 Another reading is us.