Ang Pulong Sang Dios

Salmo 67

Kanta sa Pagpasalamat

1O Dios, kaluoyi kag pakamaayuha kami.
Ipakita sa amon ang imo kaayo
agod mahibaluan sang tanan nga nasyon sa kalibutan ang imo pamaagi kag kaluwasan.
Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

Kabay pa nga magkinasadya kag magkinanta sa kalipay ang tanan nga katawhan sa kalibutan
tungod kay matarong ang imo paghukom sa ila kag ginatuytuyan mo sila.
Kabay pa nga dayawon ka sang tanan nga katawhan, O Dios.

6-7 Kabay pa nga magapatubas ang duta.
Kabay pa nga pakamaayuhon kita sang aton Dios.
Kag kabay pa nga ang tanan nga tawo sa bug-os nga kalibutan[a] magatahod sa iya.

Notas al pie

  1. 67:6-7 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan.

New American Standard Bible

Psalm 67

The Nations Exhorted to Praise God.

For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.

1God be gracious to us and bless us,
And cause His face to shine [a]upon us— [b]Selah.
That Your way may be known on the earth,
Your salvation among all nations.
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
Let the nations be glad and sing for joy;
For You will judge the peoples with uprightness
And guide the nations on the earth. Selah.
Let the peoples praise You, O God;
Let all the peoples praise You.
The earth has yielded its produce;
God, our God, blesses us.
God blesses us,
[c]That all the ends of the earth may fear Him.

Notas al pie

  1. Psalm 67:1 Lit with
  2. Psalm 67:1 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 67:7 Or And let all...earth fear Him