Salmo 66 – HLGN & PCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 66:1-20

Salmo 66Salmo 66 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Pagdayaw kag Pagpasalamat

1Kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan,

maghinugyaw kamo sa Dios sa kalipay.

2Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa iya.

Padunggi ninyo siya paagi sa inyo mga pagdayaw.

3Hambali ninyo siya, “O Dios, daw ano ka makatilingala ang imo mga binuhatan.

Tungod sa imo dako nga gahom, ang imo mga kaaway nagaluhod sa imo sa kahadlok.

4Ang tanan nga katawhan sa bug-os nga kalibutan magasimba sa imo.

Magakanta sila sang mga pagdayaw sa imo.”

5Dali kamo, kag tan-awa ninyo ang makatilingala nga mga ginhimo sang Dios sa mga tawo.

6Ginpamala niya ang dagat;

kag gintabok sang aton mga katigulangan ang suba nga nagalakat lang.

Sa sadtong ginhimo sang Dios magkalipay kita.

7Nagahari siya sa wala sing katapusan paagi sa iya gahom,

kag ginapanilagan niya ang mga nasyon.

Dapat ang mga nagarebelde sa Dios indi magpabugal sang ila kaugalingon.

8Mga katawhan, dayawa ninyo ang Dios!

Ipabati ang inyo pagdayaw sa iya.

9Ginatipigan niya ang aton kabuhi;

kag wala siya magtugot nga malaglag kita.

10Sa pagkamatuod, gintilawan mo kami, O Dios;

gintinluan mo kami pareho sa pilak nga ginpapuraw sa kalayo.

11Ginpasiod mo kami kag ginpapas-an sang mabug-at nga mga karga.

12Ginpatapakan mo kami sa amon mga kaaway;

daw sa nag-antos kami sa kalayo ukon baha.

Pero karon ginbutang mo kami sa maayo nga kahimtangan.

13Magahalad ako sa imo templo sang mga halad nga ginasunog.

Tumanon ko ang akon mga promisa sa imo

14nga ginsiling ko sang ara ako sa kalisod.

15Magahalad ako sa imo sang matambok nga mga sapat bilang halad nga ginasunog,

pareho sang karnero, turo nga baka, kag kanding.

16Dali kamo kag pamati, tanan kamo nga nagatahod sa Dios,

kay sugiran ko kamo kon ano ang iya ginhimo sa akon.

17Nagpangayo ako sang bulig sa iya kag gindayaw ko siya.

18Kon ginpabay-an ko lang ang akon mga sala wala kuntani nagpamati ang Ginoo sa akon.

19Pero nagpamati gid ang Dios sa akon;

ginpamatian niya ang akon pangamuyo.

20Dalayawon ang Dios, kay wala niya pagsikwaya ang akon pangamuyo,

kag ginahigugma gid niya ako.

Persian Contemporary Bible

مزامير 66:1-20

سرود شكرگزاری

1ای همهٔ مردم روی زمين، برای خدا فرياد شادی سر دهيد! 2نام پرشكوه او را با سرود بستاييد و عظمت او را بيان كنيد! 3به خدا گوييد: «چه حيرت‌انگيز است كارهای تو! قدرت تو دشمنانت را از پای در خواهد آورد. 4تمام مردم جهان تو را پرستش خواهند كرد، تو را خواهند ستود و به نام تو سرود خواهند خواند.»

5بياييد كارهای خدا را مشاهده كنيد؛ ببينيد چه كارهای شگفت‌انگيز برای انسانها انجام داده است. 6او دريا را به خشكی تبديل كرد و اجداد ما با پای پياده از ميان آن عبور نمودند. ايشان به سبب اين كار خدا شاديها كردند.

7خداوند تا ابد با قدرت حكمرانی می‌كند و رفتار همهٔ قومها را زير نظر دارد. پس ای مردم سركش، بر ضد او قيام نكنيد. 8ای قومها، خدای ما را ستايش كنيد! بگذاريد آواز ستايش شما شنيده شود. 9او زندگی ما را از خطر می‌رهاند و نمی‌گذارد پاهايمان بلغزد.

10ای خدا، تو ما را امتحان كرده‌ای؛ مانند نقره‌ای كه در كوره می‌گذارند تا پاک شود، ما را پاک نموده‌ای. 11ما را در دام گرفتار ساختی و بارهای سنگين بر دوش ما نهادی. 12دشمنان ما را بر ما مسلط گرداندی و گذاشتی از آب و آتش عبور كنيم، اما سرانجام ما را به مكانی آوردی كه در آن وفور نعمت است.

13قربانیهای سوختنی به خانهٔ تو خواهم آورد تا نذرهای خود را ادا نمايم. 14بلی، هنگامی كه در زحمت بودم نذر كردم و اينک آن را ادا خواهم كرد. 15گوسفند قربانی خواهم كرد و گوساله و بز تقديم خواهم نمود و آنها را بر قربانگاه خواهم سوزاند تا بوی خوب آنها به سوی تو زبانه كشد.

16ای همهٔ خداترسان، بياييد و بشنويد تا به شما بگويم كه خداوند برای من چه كرده است. 17فرياد برآوردم و از او كمک خواستم و او را ستايش نمودم. 18اگر گناه را در دل خود نگه می‌داشتم، خداوند دعايم را نمی‌شنيد. 19اما او به دعای من توجه نموده و آن را مستجاب كرده است!

20سپاس بر خدايی كه دعای مرا بی‌جواب نگذاشته و رحمت خود را از من دريغ نكرده است.