Ang Pulong Sang Dios

Salmo 63

Paghandom sa Dios

1O Dios, ikaw ang akon Dios.
Ginapangita ko gid ikaw.
Nauhaw ang akon bug-os nga kabuhi sa imo,
pareho nga nauhaw ako samtang ara ako sa mamala nga duta nga wala gid sing tubig.
Nakita ko gid ang imo pagkagamhanan kag pagkahalangdon sa imo templo.
Dayawon ko ikaw tungod kay ang imo gugma mas bilidhon pa sang sa kabuhi.
Pasalamatan ko ikaw samtang nagakabuhi ako.
Bayawon ko ang akon mga kamot sa pagpangamuyo sa imo.[a]
Mangin kontento ako pareho sa tawo nga busog gid sa punsyon.
Kag magadayaw ako sa imo nga nagahugyaw sa kalipay.[b]
Samtang nagahigda ako ginadumdom ko ikaw.
Sa bilog nga gab-i nagapamalandong ako sa imo,
kay ikaw ang nagabulig sa akon.
Magahugyaw ako sa kalipay[c] samtang ginaprotektaran mo ako
pareho sang pagprotektar sang pispis sa iya mga buto sa idalom sang iya mga pakpak.
Nagapalapit ako sa imo, kag ginauyatan mo ako agod indi ako maano.

Ang mga nagatinguha sa pagpatay sa akon magakadto sa lugar sang mga patay.
10 Magakalamatay sila sa inaway, kag ang ila mga bangkay kaunon sang talunon nga mga ido.[d]

11 Magakalipay ang hari tungod sa ginhimo sang Dios sa iya.
Magakalipay man ang tanan nga nagapromisa sa ngalan sang Dios.
Pero pahipuson sang Dios ang mga baba sang mga butigon.

Notas al pie

  1. 63:4 sa imo: sa literal, sa imo ngalan.
  2. 63:5 nagahugyaw sa kalipay: ukon, nagakanta sing malipayon.
  3. 63:7 Magahugyaw ako sa kalipay: Tan-awa ang footnote sa bersikulo 5.
  4. 63:10 talunon nga mga ido: sa English, jackals.

New Serbian Translation

Псалми 63

Псалам Давидов. Када је био у јудејској пустињи.

1Боже, мој Бог ти си
    и ја тебе тражим.
Моја је душа тебе жедна,
    тело је моје тебе жељно,
у земљи сувој,
    огољеној и безводној.

Заиста, у Светињи сам те видео,
    гледао ти и силу и славу.
Милост је твоја боља од живота,
    усне моје величаће тебе.
Зато ћу те благосиљати кроз живот свој,
    у име ћу твоје подизати руке своје.
Сита ће ми бити душа
    ко од сала и обиља;
са весељем на уснама
    уста моја прослављаће.

На постељи својој сетим те се,
    о стражама ноћним размишљам о теби.
Јер си ти помоћ моја
    у сенци крила твојих ја се веселим.
Уз тебе ми је душа прионула,
    десница ме твоја подржава.

А они жуде да ми душу упропасте,
    они ће отићи у дубине земље.
10 Биће предани мачу,
    биће храна лисицама.

11 А цар ће се у Богу веселити,
    хвалиће се свако ко се њиме закуне,
    јер ће се затворити уста онима што говоре лажи.