Salmo 47 – HLGN & KLB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 47:1-9

Salmo 47Salmo 47 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat sang mga anak ni Kora. Sa direktor sang mga manugkanta.

Ang Dios ang Hari sa Bug-os nga Kalibutan

1Tanan nga mga nasyon,

magpalakpak kamo kag maghinugyaw sa Dios tungod sa kalipay.

2Daw ano ka talahuron ang Ginoo, ang Labing Mataas nga Dios.

Gamhanan siya nga hari sa bug-os nga kalibutan.

3Ginapasakop niya sa amon nga mga Israelinhon ang mga nasyon.

4Ginpili niya para sa amon ang duta nga amon panublion, nga ginpabugal sang iya hinigugma nga si Jacob.

5Ang Dios nagapasaka sa iya trono samtang nagahinugyaw ang mga tawo sa kalipay kag nagatunog ang mga budyong.

6Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa Dios.

Magkanta kamo sang mga pagdayaw sa aton hari.

7Kay ang Dios amo ang hari sang bug-os nga kalibutan.

Dayawa ninyo siya paagi sa mga kanta.

8Nagapungko siya sa iya balaan nga trono nga nagagahom sa mga nasyon.

9Nagatipon ang mga pangulo sang mga nasyon upod sa katawhan sang Dios ni Abraham.

Kay ang mga pangulo sa kalibutan iya sang Dios.

Dalayawon gid siya.

Korean Living Bible

시편 47:1-9

세상의 왕이신 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1너희 모든 백성들아,

손뼉을 치며

즐거운 소리로 하나님께 외쳐라.

2가장 높으신 여호와는

두려워해야 할 분이시니

그는 온 세상을 다스리는

위대한 왕이심이라.

3여호와께서 세계 만민을

우리 발 아래 복종하게 하시고

4우리가 살 땅을 택하셨으니

47:4 또는 ‘사랑하신 야곱의 영화로다’사랑하는 자기 백성의

자랑스런 유산이라네.

5하나님이 기쁨의 함성과

나팔 소리 가운데

47:5 암시됨.자기 보좌로 올라가신다.

6찬양하라. 하나님을 찬양하라.

찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.

7하나님은

온 세계를 다스리는 왕이시다.

노래로 그를 찬양하라.

8하나님이

거룩한 보좌에 앉아

온 세상을 다스리신다.

9이방 나라 통치자들이 모여서

아브라함의 하나님의

백성이 되는구나.

세상의 모든 47:9 또는 ‘방패는’왕들이

하나님께 속했으니

그가 크게 높임을 받는구나.