Ang Pulong Sang Dios

Salmo 46

Kaupod Naton ang Dios

1Ang Dios amo ang nagaprotektar kag nagahatag sa aton sang kusog.
Handa gid siya permi nga magbulig sa tion sang kalisod.
Gani indi kita magkahadlok bisan pa matay-og ang duta kag magkalatiphag ang mga bukid kag magkalahulog sa kadadalman sang dagat,
ukon bisan pa ang dagat maghuganas kag maglinagumba ang mga balod, kag tungod sini ang mga bukid mag-uyog.

May suba nga nagahatag sang kalipay sa siyudad sang Dios, ang balaan nga puluy-an sang Labing Mataas nga Dios.
Ang Dios nagapuyo sa sini nga siyudad; gani indi ini malaglag.
Temprano pa magaabot ang Dios sa pagbulig sa sini nga siyudad.
Nagaginual ang mga nasyon; nagatay-og ang mga ginharian.
Sa singgit sang Dios daw matunaw sa kahadlok ang mga tawo sa kalibutan.
Ang Ginoo nga Makagagahom kaupod naton.
Ang Dios ni Jacob amo ang aton dalangpan.

Dali, tan-awa ang mga binuhatan sang Ginoo, ang makatilingala nga mga butang nga iya ginahimo sa kalibutan.
Ginapauntat niya ang mga inaway sa bug-os nga kalibutan.[a]
Ginapamali niya ang mga pana kag mga bangkaw, kag ginatutdan ang mga taming.
10 Nagasiling siya, “Untata na ninyo ang pag-ilinaway.
Kag kilalaha ninyo ako nga Dios.
Kamo nga mga nasyon sa bug-os nga kalibutan magadayaw sa akon.”

11 Ang Ginoo nga Makagagahom kaupod naton.
Ang Dios ni Jacob amo ang aton dalangpan.

Notas al pie

  1. 46:9 bug-os nga kalibutan: sa literal, pinakapunta sang kalibutan.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 46

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ کوڕانی قۆرەح. گۆرانییەک بە شێوەی عەلامۆت[a].

1خودا پەناگا و هێزمانە،
    لە تەنگانەدا بەهاناوە دێت.
بۆیە ترسمان نییە ئەگەر زەویش بلەرزێت،
    ئەگەر چیاکانیش بکەونە ناو قووڵایی دەریاکانەوە،
ئەگەر ئاوەکەشی بجۆشێت و کەف بکات،
    چیاکانیش لە سەرکێشی ئەو بلەرزن. [b]

ڕووبارێک هەیە جۆگەکانی شاری خودا[c] شاد دەکات،
    ئەو شوێنە پیرۆزەی کە هەرەبەرز تێیدا نیشتەجێیە.
خودا لەناوەڕاستدایە، بۆیە هەرگیز ناکەوێت،
    لەگەڵ بەرەبەیاندا خودا بەهاناوە دێت.
نەتەوەکان هەڵدەچن و شانشینەکان دەکەون،
    خودا دەنگی بەرز دەکاتەوە و زەوی دەتوێتەوە.

یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە،
    خودای یاقوب پەناگامانە.

وەرن سەیری کردارەکانی یەزدان بکەن،
    ئەو وێرانکارییەکانی بەسەر زەویدا هێناوە.
جەنگەکان ڕادەگرێت هەتا ئەوپەڕی جیهان،
    کەوانەکان دەشکێنێت و ڕمەکان پارچەپارچە دەکات،
    گالیسکەکان بە ئاگر دەسووتێنێت.
10 «هێوربنەوە، بزانن کە من خودام،
    لەنێو نەتەوەکان پایەم بەرز دەبێتەوە،
    لەسەر زەوی بەرز دەبمەوە.»[d]

11 یەزدانی سوپاسالار لەگەڵمانە،
    خودای یاقوب پەناگامانە.

Notas al pie

  1. 46‏:0 جۆرە ئاوازێکە، واتە بە دەنگی کچان.‏
  2. 46‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 7 و 11، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏
  3. 46‏:4 ئۆرشەلیم، بڕوانە ئاشکراکردن 21، حزقیێل 40‏‏.‏
  4. 46‏:10 خودا بۆ نەتەوەکان قسە دەکات.‏