Salmo 43 – HLGN & TNCV

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 43:1-5

Salmo 43Salmo 43 Sa madamo nga mga kopya sang Hebreo ang Salmo 42 kag 43 isa lang ka salmo.

1Pamatud-i, O Dios, nga wala ako sing sala,

kag apini ako kontra sa mga indi diosnon nga mga tawo.

Luwasa ako sa dayaon kag malaot nga mga tawo.

2Ikaw, O Dios, ang akon mabakod nga dalangpan.

Ngaa nga ginsikway mo ako?

Ngaa nga kinahanglan pa nga magkasubo ako tungod sa pagpamigos sa akon sang mga kaaway?

3Pasanagi ako kag tudlui sang imo kamatuoran

agod matuytuyan ako pabalik sa imo templo didto sa balaan nga bukid.

4Dayon magapalapit ako sa imo halaran, O Dios,

ikaw nga nagahatag sa akon sang kalipay.

Nagadayaw ako sa imo paagi sa pagtukar sang arpa, O Dios ko.

5Ngaa bala nga nagapangasubo kag nagakatublag gid ako?

Dapat magsalig ako sa imo. Huo, dayawon ko ikaw liwat, ikaw nga akon manluluwas kag Dios.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 43:1-5

สดุดี 4343 สดุดี 43 ในสำเนาต้นฉบับภาษาฮีบรูหลายสำเนาถือว่าสดุดี 42 และ 43 เป็นบทเดียวกัน

1ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงว่าความ

และสู้คดีแทนข้าพระองค์ต่อประชาชาติอธรรม

ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ให้พ้นจากคนชั่วร้ายและคนหลอกลวง

2พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า เป็นที่มั่นของข้าพระองค์

เหตุใดทรงทอดทิ้งข้าพระองค์?

เหตุใดข้าพระองค์ต้องระทมทุกข์

ต้องทนการข่มเหงรังแกของศัตรู?

3ขอทรงโปรดส่งความสว่างและความจริงของพระองค์

มานำข้าพระองค์ไป

ให้สิ่งเหล่านั้นนำข้าพระองค์ไปสู่ภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์

สู่ที่ประทับของพระองค์

4แล้วข้าพระองค์จะไปยังแท่นบูชาของพระเจ้า

ไปยังพระเจ้าผู้ทรงเป็นความชื่นชมยินดี และความปลื้มปีติของข้าพระองค์

ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงพิณ

ข้าแต่พระเจ้า พระเจ้าของข้าพระองค์

5จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเอ๋ย เหตุใดเจ้าจึงท้อแท้?

เหตุใดจึงกระสับกระส่ายอยู่ภายในข้าพเจ้า?

จงหวังในพระเจ้า เพราะข้าพเจ้าจะยังคงสรรเสริญพระองค์

พระผู้ช่วยให้รอดและพระเจ้าของข้าพเจ้า