Salmo 37 – HLGN & PCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 37:1-40

Salmo 37Salmo 37 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Ang Dangatan sang Malaot kag sang Maayo

1Indi ka magpanginit sa malaot nga mga tawo,

ukon magkahisa sa ila nga mga nagahimo sang malain.

2Kay sa indi madugay mangin pareho sila sa hilamon nga magakalamatay

ukon pareho sa malagtom nga mga tanom nga magakalalaya.

3Magsalig ka sa Ginoo kag maghimo sang maayo.

Magpuyo ka sa duta nga wala sing may ginakahadlukan nga katalagman.

4Pangitaa ang imo kalipay sa Ginoo

kag ihatag niya sa imo ang imo ginahandom.

5Itugyan ang bug-os mo nga kabuhi sa Ginoo;

magsalig sa iya kag himuon niya ini:

6Ipahayag niya sang klaro nga matarong ka kag wala sing sala,

pareho ka klaro sang adlaw nga nagasilak kon udto.

7Magpakalinong ka sa presensya sang Ginoo kag maghulat nga mapailubon sa iya nga himuon.

Indi ka magpanginit sa mga tawo nga mainuswagon, nga madinalag-on sa ila malaot nga mga plano.

8Indi ka magpangakig ukon magkaugot sa ila.

Indi ka magpanginit, kay makapalain lang ina sa imo.

9Kay ang malaot nga mga tawo palayason sa duta sang Israel,

pero atong nagasalig sa Ginoo padayon nga magaestar37:9 padayon nga magaestar: sa literal, magapanubli; ukon, magapanag-iya. Amo man sa mga bersikulo 11, 22, 29, 34. sa sina nga duta.

10Sa indi madugay magakaladula ang mga malaot.

Bisan pangitaon pa ninyo sila, indi na ninyo sila makita.

11Pero ang mga mapainubuson padayon nga magaestar sa duta sang Israel nga maayo gid ang ila kahimtangan.

12Ang mga malaot nagaplano sing malain sa mga matarong,

kag ginakainitan nila sila.

13Pero nagakadlaw lang ang Ginoo sa mga malaot,

kay nahibaluan niya nga madali na lang ang tion nga laglagon sila.

14Ginagabot sang mga malaot ang ila mga espada

kag ginabinat nila ang ila mga pana

agod patyon ang mga kubos kag mga imol nga nagakabuhi sing husto.

15Pero sila mismo ang matuhog sang ila mga espada,

kag ang ila mga pana pamalion.

16Ang diutay nga iya sang matarong mas maayo pa sang sa madamo nga manggad sang mga malaot.

17Kay kuhaon sang Ginoo ang ikasarang sang mga malaot,

pero buligan niya ang mga matarong.

18Nagakabalaka ang Ginoo sa mga pagkinahanglan sang mga tawo nga ang ila kabuhi wala sing kasawayan.

Kag ang ila palanublion mangin ila hasta san-o.

19Sa tion sang kalamidad indi sila maano,

bisan pa sa tion sang gutom may madamo sila nga pagkaon.

20Pero ang mga malaot magakalaglag.

Sila nga mga kaaway sang Ginoo magakalamatay pareho sa bulak.

Magakaladula sila nga daw aso.

21Ang mga malaot nagahulam kag wala nagabayad.

Pero ang mga matarong mahinatagon.

22Ang mga ginapakamaayo sang Ginoo padayon nga magaestar sa duta sang Israel.

Pero ang mga ginapakamalaot niya palayason sa sina nga duta.

23Ginagiyahan sang Ginoo ang mga tikang sang tawo nga ang iya pagkabuhi makapalipay sa iya.

24Bisan masandad siya, indi siya matumba

tungod kay ginauyatan siya sang Ginoo.

25Halin sang akon pagkabata hasta subong nga tigulang na ako,

wala pa ako makakita nga ang mga matarong ginpabay-an sang Ginoo

ukon ang ila mga kabataan nagapangayo-ngayo sang pagkaon.

26Permi pa gani sila nagahatag kag nagapahulam,

kag ang ila mga kabataan nangin pagpakamaayo sa iban.

27Likawi ang malain kag himua ang maayo

agod makaestar kamo sa duta sang Israel hasta san-o.

28Kay naluyag ang Ginoo sa hustisya

kag wala niya ginapabay-an ang mga matutom sa iya.

Pagatipigan niya sila hasta san-o,

pero ang mga kaliwat sang mga malaot palayason sa duta sang Israel.

29Ang mga matarong iya padayon nga magaestar sa sina nga duta hasta san-o.

30Ang ginahambal sang matarong may kaalam kag husto.

31Ginahuptan niya ang kasuguan sang iya Dios sa iya tagipusuon kag wala niya ginalapas ini.

32Ang mga malaot nagahulat sa pagsalakay sa mga matarong,

kag nagatinguha sila sa pagpatay sa ila.

33Pero indi pag-itugyan sang Ginoo ang mga matarong sa kamot sang mga malaot.

Indi niya pag-itugot nga ang mga matarong sentensyahan nga silutan kon dal-on sila sa korte.

34Magsalig ka sa Ginoo kag sunda ang iya pamaagi,

kag padunggan niya ikaw kay padayon niya ikaw nga paestaron sa duta sang Israel.

Makita mo kon palayason na ang mga malaot sa sina nga duta.

35May nakita ako sadto nga malaot nga tawo nga nagapamigos.

Ginakabig niya ang iya kaugalingon nga labaw sang sa iban;

pareho siya sa matag-as nga mga kahoy nga sedro sang Lebanon.37:35 Ginakabig… Lebanon: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo indi klaro.

36Pero sang ulihi napatay siya;37:36 napatay siya: sa Septuagint, paglabay ko. wala na siya.

Ginpangita ko siya, pero wala ko na siya makita.

37Tan-awa sing maayo ang tawo nga wala sing kasawayan kag nagakabuhi sing husto kag malinong.

May maayo siya nga palaabuton.37:37 May maayo siya nga palaabuton: ukon, May mga kaliwat siya.

38Pero ang tanan nga makasasala pagalaglagon;

dulaon ang ila maayo nga palaabuton.37:38 maayo nga palaabuton: ukon, mga kaliwat.

39Ang kaluwasan sang mga matarong nagahalin sa Ginoo.

Siya ang ila mabakod nga dalangpan sa tion sang kalisod.

40Ginabuligan niya sila kag ginaluwas sa mga malaot,

tungod kay nagapangayo sila sang proteksyon sa iya.

Persian Contemporary Bible

مزامير 37:1-40

سرنوشت نيكان و بدان

1به سبب بدكاران خود را آزرده خاطر مكن و بر آدمهای شرور حسد مبر. 2آنها مانند علف بی‌دوام، بزودی پژمرده شده، از بين خواهند رفت.

3بر خداوند توكل نما و نيكويی كن تا در زمين خود در كمال امنيت زندگی كنی. 4با خدا خوش باش و او آرزوی دلت را به تو خواهد داد. 5خودت را به خداوند بسپار و بر او تكيه كن و او تو را ياری خواهد داد؛ 6او از حق تو دفاع خواهد كرد و خواهد گذاشت حقانيت تو مانند روز روشن بر همه آشكار شود.

7در حضور خداوند سكوت نما و با صبر و شكيبايی منتظر عمل او باش. به كسانی كه با نيرنگ و حيله در زندگی موفق می‌شوند، حسادت مورز. 8خشم و غضب را ترک كن. خاطر خود را آزرده مساز تا گناه نكنی. 9كسانی كه انتظار خداوند را می‌كشند از بركات او برخوردار خواهند شد.

10اشخاص شرور چندان دوامی نخواهند داشت؛ مدتی خواهند بود، ولی بعد از نظر ناپديد خواهند شد. 11اما اشخاص فروتن از بركات خود برخوردار خواهند شد و زندگی‌شان با صلح و صفا توأم خواهد بود.

12آدم شرور از انسانهای با ايمان و نيكوكار نفرت دارد و برای آنها توطئه می‌چيند، 13اما خداوند به او می‌خندد، زيرا می‌بيند كه روز داوری او نزديک است.

14اشخاص شرور شمشيرهای خود را كشيده‌اند و كمانهای خود را زه كرده‌اند تا فقيران و نيازمندان را هدف حملات خود قرار دهند و درستكاران را نابود سازند. 15اما شمشيرهای آنها به قلب خودشان فرو خواهد رفت و كمانهايشان شكسته خواهد شد.

16اندک دارايی شخص نيكوكار با ارزشتر از ثروت هنگفت آدم بدكار است. 17زيرا خداوند نيروی بدكاران را از آنها سلب خواهد كرد، اما نيكوكاران را محافظت خواهد نمود.

18خداوند از زندگی افراد درستكار و امين مراقبت می‌كند؛ او به ايشان ارثی فسادناپذير خواهد بخشيد! 19آنها در زمان بلا زحمت نخواهند ديد و حتی در ايام قحطی سير خواهند بود. 20اما بدكاران نابود خواهند شد و دشمنان خداوند همچون گلهای وحشی زودگذر، پژمرده و فانی خواهند گرديد و مانند دود ناپديد خواهند شد. 21آدم شرور قرض می‌گيرد و پس نمی‌دهد، اما شخص نيک با سخاوتمندی به ديگران كمک می‌كند. 22كسانی كه بركت خداوند بر آنها باشد به سلامتی زندگی خواهند كرد، اما آنانی كه زير لعنت خداوند قرار دارند ريشه‌كن خواهند شد.

23خداوند مردم را به راهی كه بايد بروند هدايت می‌كند و آنانی را كه از ايشان راضی باشد، حفظ می‌نمايد. 24اگر بيفتند به آنان آسيبی نخواهد رسيد، زيرا خداوند دست ايشان را می‌گيرد. 25از دوران جوانی تا امروز كه پير هستم نديده‌ام كه انسان نيكوكار را خداوند ترک گفته باشد و فرزندانش گرسنه و محتاج نان باشند! 26انسان نيكوكار با سخاوتمندی می‌بخشد و قرض می‌دهد و خداوند فرزندانش را بركت می‌دهد.

27اگر از بدی دوری نمايی و نيكويی كنی در زندگی پايدار و كامياب خواهی شد. 28زيرا خداوند انصاف را دوست دارد و عزيزان خود را ترک نمی‌كند، بلكه هميشه از آنها مراقبت می‌نمايد. اما نسل شروران ريشه‌كن خواهد شد. 29نيكان، دنيا را به ارث خواهند برد و تا به ابد در آن سكونت خواهند نمود.

30از دهان انسان درستكار، حكمت بيرون می‌آيد و زبان او آنچه را راست است بيان می‌كند. 31او احكام و دستورات خداوند را در دل خود جای داده است و از راه راست منحرف نخواهد شد. 32بدكاران، نيكوكاران را هدف قرار می‌دهند و درصددند آنها را از بين ببرند. 33اما خداوند ايشان را به دست بدكاران نخواهد سپرد و نخواهد گذاشت به هنگام داوری محكوم شوند.

34به خداوند اميدوار باش و احكام او را نگاه دار و او به موقع تو را بركت خواهد داد و سرافراز خواهد نمود و تو به چشم خود نابودی بدكاران را خواهی ديد.

35شخص بدكار و ظالمی را ديدم كه همچون درختی سبز به هر سو شاخ و برگ گسترده بود. 36اما طولی نكشيد كه از بين رفت و اثری از او باقی نماند؛ سراغش را گرفتم، ولی پيدا نشد. 37اما شخص پاک و درستكار را ملاحظه كن! او عاقبت به خير خواهد شد. 38اما عاقبت بدی در انتظار بدكاران است؛ همهٔ آنها هلاک خواهند شد.

39خداوند نيكان را نجات خواهد داد و در سختيهای زندگی حامی آنها خواهد بود. 40خداوند به كمک آنها خواهد شتافت و آنها را از چنگ بدكاران خواهد رهانيد، زيرا به او پناه می‌برند.