Ang Pulong Sang Dios

Salmo 37

Ang Dangatan sang Malaot kag sang Maayo

1Indi ka magpanginit sa malaot nga mga tawo,
ukon magkahisa sa ila nga mga nagahimo sang malain.
Kay sa indi madugay mangin pareho sila sa hilamon nga magakalamatay
ukon pareho sa malagtom nga mga tanom nga magakalalaya.

Magsalig ka sa Ginoo kag maghimo sang maayo.
Magpuyo ka sa duta nga wala sing may ginakahadlukan nga katalagman.
Pangitaa ang imo kalipay sa Ginoo
kag ihatag niya sa imo ang imo ginahandom.
Itugyan ang bug-os mo nga kabuhi sa Ginoo;
magsalig sa iya kag himuon niya ini:
Ipahayag niya sang klaro nga matarong ka kag wala sing sala,
pareho ka klaro sang adlaw nga nagasilak kon udto.
Magpakalinong ka sa presensya sang Ginoo kag maghulat nga mapailubon sa iya nga himuon.
Indi ka magpanginit sa mga tawo nga mainuswagon, nga madinalag-on sa ila malaot nga mga plano.
Indi ka magpangakig ukon magkaugot sa ila.
Indi ka magpanginit, kay makapalain lang ina sa imo.
Kay ang malaot nga mga tawo palayason sa duta sang Israel,
pero atong nagasalig sa Ginoo padayon nga magaestar[a] sa sina nga duta.
10 Sa indi madugay magakaladula ang mga malaot.
Bisan pangitaon pa ninyo sila, indi na ninyo sila makita.
11 Pero ang mga mapainubuson padayon nga magaestar sa duta sang Israel nga maayo gid ang ila kahimtangan.

12 Ang mga malaot nagaplano sing malain sa mga matarong,
kag ginakainitan nila sila.
13 Pero nagakadlaw lang ang Ginoo sa mga malaot,
kay nahibaluan niya nga madali na lang ang tion nga laglagon sila.
14 Ginagabot sang mga malaot ang ila mga espada
kag ginabinat nila ang ila mga pana
agod patyon ang mga kubos kag mga imol nga nagakabuhi sing husto.
15 Pero sila mismo ang matuhog sang ila mga espada,
kag ang ila mga pana pamalion.

16 Ang diutay nga iya sang matarong mas maayo pa sang sa madamo nga manggad sang mga malaot.
17 Kay kuhaon sang Ginoo ang ikasarang sang mga malaot,
pero buligan niya ang mga matarong.
18 Nagakabalaka ang Ginoo sa mga pagkinahanglan sang mga tawo nga ang ila kabuhi wala sing kasawayan.
Kag ang ila palanublion mangin ila hasta san-o.
19 Sa tion sang kalamidad indi sila maano,
bisan pa sa tion sang gutom may madamo sila nga pagkaon.
20 Pero ang mga malaot magakalaglag.
Sila nga mga kaaway sang Ginoo magakalamatay pareho sa bulak.
Magakaladula sila nga daw aso.

21 Ang mga malaot nagahulam kag wala nagabayad.
Pero ang mga matarong mahinatagon.
22 Ang mga ginapakamaayo sang Ginoo padayon nga magaestar sa duta sang Israel.
Pero ang mga ginapakamalaot niya palayason sa sina nga duta.
23 Ginagiyahan sang Ginoo ang mga tikang sang tawo nga ang iya pagkabuhi makapalipay sa iya.
24 Bisan masandad siya, indi siya matumba
tungod kay ginauyatan siya sang Ginoo.

25 Halin sang akon pagkabata hasta subong nga tigulang na ako,
wala pa ako makakita nga ang mga matarong ginpabay-an sang Ginoo
ukon ang ila mga kabataan nagapangayo-ngayo sang pagkaon.
26 Permi pa gani sila nagahatag kag nagapahulam,
kag ang ila mga kabataan nangin pagpakamaayo sa iban.

27 Likawi ang malain kag himua ang maayo
agod makaestar kamo sa duta sang Israel hasta san-o.
28 Kay naluyag ang Ginoo sa hustisya
kag wala niya ginapabay-an ang mga matutom sa iya.
Pagatipigan niya sila hasta san-o,
pero ang mga kaliwat sang mga malaot palayason sa duta sang Israel.
29 Ang mga matarong iya padayon nga magaestar sa sina nga duta hasta san-o.

30 Ang ginahambal sang matarong may kaalam kag husto.
31 Ginahuptan niya ang kasuguan sang iya Dios sa iya tagipusuon kag wala niya ginalapas ini.
32 Ang mga malaot nagahulat sa pagsalakay sa mga matarong,
kag nagatinguha sila sa pagpatay sa ila.
33 Pero indi pag-itugyan sang Ginoo ang mga matarong sa kamot sang mga malaot.
Indi niya pag-itugot nga ang mga matarong sentensyahan nga silutan kon dal-on sila sa korte.

34 Magsalig ka sa Ginoo kag sunda ang iya pamaagi,
kag padunggan niya ikaw kay padayon niya ikaw nga paestaron sa duta sang Israel.
Makita mo kon palayason na ang mga malaot sa sina nga duta.

35 May nakita ako sadto nga malaot nga tawo nga nagapamigos.
Ginakabig niya ang iya kaugalingon nga labaw sang sa iban;
pareho siya sa matag-as nga mga kahoy nga sedro sang Lebanon.[b]
36 Pero sang ulihi napatay siya;[c] wala na siya.
Ginpangita ko siya, pero wala ko na siya makita.
37 Tan-awa sing maayo ang tawo nga wala sing kasawayan kag nagakabuhi sing husto kag malinong.
May maayo siya nga palaabuton.[d]
38 Pero ang tanan nga makasasala pagalaglagon;
dulaon ang ila maayo nga palaabuton.[e]
39 Ang kaluwasan sang mga matarong nagahalin sa Ginoo.
Siya ang ila mabakod nga dalangpan sa tion sang kalisod.
40 Ginabuligan niya sila kag ginaluwas sa mga malaot,
tungod kay nagapangayo sila sang proteksyon sa iya.

Notas al pie

  1. 37:9 padayon nga magaestar: sa literal, magapanubli; ukon, magapanag-iya. Amo man sa mga bersikulo 11, 22, 29, 34.
  2. 37:35 Ginakabig… Lebanon: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo indi klaro.
  3. 37:36 napatay siya: sa Septuagint, paglabay ko.
  4. 37:37 May maayo siya nga palaabuton: ukon, May mga kaliwat siya.
  5. 37:38 maayo nga palaabuton: ukon, mga kaliwat.

O Livro

Salmos 37

Salmo de David.

1Não te irrites por causa dos maus,
não tenhas inveja dos que praticam a maldade.
Porque em breve serão cortados como a erva;
murcharão e ficarão sem vida.

Mas tu, confia no Senhor e faz o bem;
viverás seguro na Terra e terás o teu alimento garantido.
Alegra-te no Senhor
e ele te dará o que deseja o teu coração.

Entrega ao Senhor tudo o que fizeres;
confia nele e ele te ajudará em tudo.
Tornará evidente a tua inocência perante toda a gente,
tal como a luz do dia que todos veem.
A tua justiça brilhará como o Sol em pleno dia.

Descansa no Senhor
e espera pacientemente pela sua ação.
Não te irrites por causa daqueles que vivem
a executar só falsidades e que prosperam.

Não te indignes e deixa a ira;
não te irrites, será só para teu prejuízo.
Porque os que fazem o mal serão destruídos;
mas os que confiam no Senhor herdarão a Terra.

10 Só mais um pouco de tempo e os maus desaparecerão;
quando perguntares por eles, já não existirão.
11 Os mansos herdarão a Terra
e gozarão da abundância da paz de Deus.

12 Aquele que despreza Deus pensa o mal dos justos;
range os dentes de raiva contra eles.
13 O Senhor se rirá dele,
pois sabe que está perto o momento de ser julgado.

14 Os maus armaram-se, com o propósito firme
de assassinarem o pobre e o necessitado;
de tirarem a vida aos que se conduzem com justiça.
15 Mas as suas espadas
atravessarão os seus próprios corações,
e os seus arcos serão desfeitos.

16 Vale mais o pouco que tem o homem justo
do que toda a fortuna de uma abundância de perversos.
17 A força dos maus será quebrada,
mas o Senhor sustém os justos.

18 O Senhor conhece os dias dos que andam na retidão;
dar-lhes-á uma recompensa eterna.
19 Não deixará que fiquem prejudicados em tempos de dificuldade;
mesmo em tempos de crise e de fome, terão o suficiente.
20 Mas os maus morrerão;
os inimigos do Senhor serão como a gordura no fogo;
desaparecerão como fumaça.

21 Os ímpios pedem emprestado e ficam a dever;
os justos se compadecem e até dão sem recompensa.
22 Aqueles que Deus abençoa herdarão a Terra;
mas os que ele amaldiçoar desaparecerão.

23 Os passos dos homens retos são dirigidos pelo Senhor,
o qual tem prazer nas suas vidas.
24 Se tropeçarem, não ficarão caídos,
porque o Senhor os sustenta com a sua mão.

25 Já fui moço, e agora estou velho,
e nunca vi uma pessoa justa abandonada,
nem os seus filhos passarem fome.
26 São generosos e emprestam aos que precisam;
os seus filhos são felizes.

27 Afasta-te do mal e pratica o bem,
e viverás para sempre.
28 Porque o Senhor ama a justiça
e nunca abandonará o seu povo;
será guardado em segurança para sempre.

Os ímpios e os seus descendentes, esses morrerão.
29 Os que seguem a justiça herdarão a Terra
e nela habitarão para sempre.

30 A boca dos que seguem a justiça fala com sabedoria,
distinguindo o certo do errado.
31 A Lei de Deus está nos seus corações;
os seus passos serão sempre firmes.

32 Os maus espiam os que praticam a justiça,
procurando acusá-los e matá-los.
33 O Senhor não deixará que caiam nas suas mãos;
quando forem julgados, não serão condenados.

34 Espera no Senhor e mantém-te firme no seu caminho.
Ele te levantará para te dar a posse da Terra;
verás os maus destruídos.

35 Vi realmente os ímpios espalharem-se
e multiplicarem-se como certas plantas em clima propício;
vi o seu poder crescer e confirmar-se.
36 Mas passado algum tempo tinham deixado de existir;
procurei-os, mas não pude encontrá-los.

37 Repara naquele que anda sinceramente com Deus,
naquele que pratica o que é reto;
para esse, o futuro será feliz, será de paz.
38 Os que transgridem as leis divinas serão destruídos;
a sua descendência será liquidada.

39 O Senhor salva os que seguem a sua justiça;
ele é o lugar onde me abrigo nos tempos de angústia;
40 O Senhor ajudará e livrará dos perversos
todos os que nele buscam refúgio.