Salmo 3 – HLGN & TCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 3:1-8

Salmo 3Salmo 3 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David ukon para kay David sang nagpalagyo siya sa iya anak nga si Absalom.

Pangamuyo sa Tion sang Katalagman

1Ginoo, kadamo sang akon kaaway;

kadamo sang nagakontra sa akon!

2Nagasiling pa sila nga indi mo kuno ako pagluwason.

3Pero ang matuod, pareho ka sa taming nga nagaprotektar sa akon.

Ginapadaog mo ako kontra sa akon mga kaaway, kag ginapalig-on mo ako.

4Nagapanawag ako sa imo, Ginoo, kag ginasabat mo ako sa imo balaan3:4 balaan: ukon, pinili. nga bukid.

5Kag tungod kay ginabantayan mo ako, makatulog ako kag makamata pa.

6Bisan linibo pa ka mga kaaway ang nagalibot sa akon, indi ako mahadlok.

7Sige na Ginoo nga akon Dios, luwasa ako!

Kay sadto gani ginpakahuy-an mo3:7 ginpakahuy-an mo: sa literal, ginhampak mo sa sag-ang. ang tanan ko nga kaaway nga malaot;

ginkuha mo ang ila ikasarang sa paghalit sa akon.3:7 ginkuha… akon: sa literal, ginbingaw mo ang ila mga ngipon.

8Ikaw, Ginoo, ang nagaluwas kag nagapakamaayo sa imo katawhan.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 3:1-8

Salmo 33 Salmo 3 Ang unang mga salita sa Hebreo: Awit na isinulat ni David o para kay David nang tumakas siya mula sa anak niyang si Absalom.

Panalangin sa Oras ng Panganib

1Panginoon, kay dami kong kaaway;

kay daming kumakalaban sa akin!

2Sinasabi nilang hindi nʼyo raw ako ililigtas.

3Ngunit kayo ang aking kalasag.

Pinalalakas nʼyo ako at pinagtatagumpay sa aking mga kaaway.

4Tumawag ako sa inyo Panginoon at sinagot nʼyo ako mula sa inyong banal3:4 banal: o, hinirang. na bundok.

5At dahil iniingatan nʼyo ako, nakakatulog ako at nagigising pa.

6Hindi ako matatakot kahit ilang libo pang kaaway ang nakapalibot sa akin.

7Pumarito kayo, Panginoon!

Iligtas nʼyo po ako, Dios ko,

dahil noon ay inilagay nʼyo sa kahihiyan ang lahat ng mga kaaway ko,

at inalis mo sa mga masamang tao ang kanilang kakayahang saktan ako.

8Kayo, Panginoon, ang nagliligtas.

Kayo rin po ang nagpapala sa inyong mga mamamayan.