Salmo 28 – HLGN & LCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 28:1-9

Salmo 28Salmo 28 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, nga akon palalipdan nga bato,

nagapanawag ako sa imo.

Pamatii ang akon pangamuyo!

Kay kon indi ka magpamati mangin pareho ako sa mga nagkalamatay na.

2Pamatii ang akon pagpakitluoy sa pagpangayo sang bulig sa imo,

samtang nagaatubang ako sa imo balaan nga templo nga nagabayaw sang akon mga kamot.

3Indi ako pagsiluti upod sa mga malaot.

Nagapakuno-kuno sila nga mga abyan sila,

pero gali nagaplano sila sing malain.

4Balusi sila suno sa ila mga binuhatan.

Siluti sila sa ila malaot nga mga ginahimo.

5Kay ginabaliwala nila ang imo mga ginahimo.

Gani laglagon mo sila kag pabay-an sa sina nga kahimtangan.

6Dalayawon ka, Ginoo,

kay ginpamatian mo ang akon pagpakitluoy sa imo.

7Ikaw ang nagahatag sa akon sang kusog kag nagaprotektar sa akon.28:7 nagaprotektar sa akon: sa literal, akon taming.

Nagasalig ako sa imo kag ginabuligan mo ako.

Gani nagakalipay gid ako kag nagakanta sang pagpasalamat sa imo.

8Ikaw, Ginoo, ang nagahatag sang kusog sa imo katawhan.

Ikaw ang mabakod nga dalangpan kag manluluwas sang imo pinili.28:8 pinili nga hari ukon katawhan.

9Luwasa kag pakamaayuha ang katawhan nga imo ginapanag-iyahan.

Bantayi sila pareho sa ginahimo sang isa ka manugbantay sa iya mga karnero;

atipana sila sa wala sing katapusan.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 28:1-9

Zabbuli 28

Zabbuli ya Dawudi.

128:1 a Zab 83:1 b Zab 88:4Nkukoowoola ggwe, Ayi Mukama, Olwazi lwange,

tolema kumpuliriza;

kubanga bw’onoonsiriikirira

nzija kuba nga bali abakkirira mu kinnya.

228:2 a Zab 138:2; 140:6 b Zab 5:7Owulire eddoboozi ery’okwegayirira kwange,

nga mpanise emikono gyange

okwolekera ekifo kyo ekisinga byonna obutukuvu,

nga nkukaabirira okunnyamba.

328:3 Zab 12:2; 26:9; Yer 9:8Tontwalira mu boonoonyi,

abakola ebibi;

abanyumya obulungi ne bannaabwe,

so ng’emitima gyabwe gijjudde bukyayi bwerere.

428:4 a 2Ti 4:14; Kub 22:12 b Kub 18:6Basasule ng’ebikolwa byabwe bwe biri,

n’olw’ebyambyone bye bakoze.

Basasule olwa byonna emikono gyabwe gye bisobezza,

obabonereze nga bwe basaanidde.

528:5 Is 5:12Olwokubanga tebafaayo ku mirimu gya Mukama,

oba ku ebyo bye yakola n’emikono gye,

alibazikiririza ddala,

era talibaddiramu.

6Atenderezebwe Mukama,

kubanga awulidde eddoboozi ly’okwegayirira kwange.

728:7 a Zab 18:1 b Zab 13:5 c Zab 40:3; 69:30Mukama ge maanyi gange,

era ye ngabo yange, ye gwe neesiga.

Bwe ntyo ne nyambibwa.

Omutima gwange gunaajaguzanga, ne mmuyimbira ennyimba ez’okumwebazanga.

828:8 Zab 20:6Mukama y’awa abantu be amaanyi,

era kye kiddukiro eky’obulokozi bw’oyo gwe yafukako amafuta.

928:9 a Ma 9:29; Ezr 1:4 b Is 40:11 c Ma 1:31; 32:11Olokole abantu bo, obawe omukisa abalonde bo.

Obakulemberenga ng’omusumba, era obawanirirenga emirembe gyonna.