Ang Pulong Sang Dios

Salmo 25

Pangamuyo para sa Proteksyon kag Pagtuytoy sang Dios

11-2 Ginoo nga akon Dios,
sa imo ako nagapangamuyo kag nagasalig.
Indi pagtuguti nga mahuy-an ako
ukon magkalipay ang akon mga kaaway sa akon pagkapierdi.
Ang nagasalig sa imo indi mahuy-an,
pero ang nagaluib sa imo nga wala man lang sing kabangdanan mahuy-an.

Ginoo, tudlui ako sang imo mga pamaagi.
Tudlui ako sa pagkabuhi nga suno sa imo kamatuoran,
kay ikaw ang Dios nga akon manluluwas.
Ikaw ang akon ginasaligan permi.
Dumduma, Ginoo, ang imo kaluoy kag gugma nga imo ginpakita halin pa gid sang una.
Indi na pagdumduma ang mga sala nga nahimo ko sang pamatan-on pa ako.
Suno sa imo gugma dumduma ako, Ginoo,
agod mapakita mo ang imo kaayo.

Maayo kag matarong ka, Ginoo,
gani ginatudluan mo ang mga makasasala sang imo pamaagi.
Ginatuytuyan mo ang mga mapainubuson sa paghimo sang husto.
Ginatudluan mo sila sang imo pamaagi.
10 Sa tanan mo nga ginahimo, ginapakita mo ang imo gugma kag katutom sa mga nagasunod sa ginapatuman sang imo kasuguan.
11 Bisan madamo ang akon mga sala, Ginoo, patawara ako,
agod mapadunggan ka.
12 Ang mga nagatahod sa imo, Ginoo, tudluan mo sang dalan nga dapat nila agyan.
13 Magakabuhi sila nga mainuswagon
kag ang ila mga kaliwat padayon nga magaestar sa duta[a] sang Israel.
14 Malapit ka, Ginoo, sa mga nagatahod sa imo
kag ginapadumdom mo sila sang imo kasugtanan.
15 Sa imo ako permi nagadangop,
kay ikaw ang nagaluwas sa akon sa katalagman.
16 Talupangda ako kag kaluoyi,
kay nagaisahanon ako kag ginapigos.
17 Nagdamo na gid ang akon mga kalisod;
hilwaya ako sa akon mga pagpalibog.
18 Talupangda ang akon mga pag-antos,
kag patawara ang tanan ko nga sala.
19 Tan-awa kon daw ano kadamo ang akon mga kaaway
kag kon daw ano ang ila pagdumot sa akon.
20 Tipigi ang akon kabuhi kag luwasa ako!
Indi ako pagpakahuy-i, kay sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.
21 Matarong ang akon kabuhi[b] kag wala sing kasawayan,
gani protektari ako.
Kay nagasalig ako sa imo.
22 Luwasa, O Dios, ang mga Israelinhon sa tanan nila nga kalisod.

Notas al pie

  1. 25:13 padayon… sa duta: sa literal, magapanubli sang duta.
  2. 25:21 ang akon kabuhi: ukon, ikaw.

O Livro

Salmos 25

Salmo de David.

1A ti, Senhor, se dirige a minha alma!
Meu Deus, eu confio em ti;
não me deixes ficar mal na frente dos meus inimigos.
Não permitas que eles triunfem sobre mim.
Na realidade, os que têm esperança em ti nunca ficarão mal.
Mal ficarão, sim, aqueles que defraudam traiçoeiramente os outros.

Ensina-me a andar nos teus caminhos, Senhor;
dá-me a conhecer a direcção exacta por onde me queres conduzir.
Guia-me na tua verdade
    e ensina-me,
pois és o Deus da minha salvação.
Só tu és a minha esperança, Senhor.
Aplica à minha vida a tua misericórdia,
    a grande bondade que tens demonstrado desde sempre.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade,
    perdoa as minhas transgressões.
Olha para mim segundo a tua compaixão
    e de acordo com o teu amor.

Bom e justo é o Senhor.
Ele ensinará o seu caminho aos pecadores.
Guiará na sua justiça todos aqueles que procuram paz,
    e lhes ensinará por onde devem seguir.
10 Todos os mandamentos que o Senhor indica,
    aos que são fiéis ao pacto que estabeleceu com eles
    e que obedecem à sua palavra,
são sempre no sentido do amor e da verdade.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa os meus pecados,
    pois são tantos!

12 Quem diz que adora o Senhor,
    que venha, para que ele lhe ensine o melhor caminho na vida.
13 A sua alma gozará do bem,
    e os seus descendentes possuirão a terra.
14 Os que temem o Senhor
    terão o privilégio de entrarem na sua intimidade.
Ele lhes dará a conhecer o seu pacto.

15 Os meus olhos estão continuamente postos no Senhor.
Só ele pode livrar os meus pés das ciladas que me armam.
16 Olha para mim,
    tem piedade de mim;
porque me sinto só e acabrunhado.
17 As ânsias do meu coração têm-se multiplicado.
Tira-me dos apertos em que me vejo.
18 Vê a minha aflição, a minha dor.
    E perdoa-me os pecados.
19 Olha quantos inimigos eu tenho,
e como se vão multiplicando
    e me odeiam cruelmente.
20 Guarda a minha alma e livra-me deles.
Não me deixes ficar mal, porque espero em ti.
21 Que a sinceridade e a rectidão sejam as virtudes
    que me guardam na vida;
e tu és a minha esperança.

22 Que livres Israel de todas as suas aflições.