Ang Pulong Sang Dios

Salmo 20

Pangamuyo para sa Kadalag-an

1Kabay pa nga sabton ka sang Ginoo kon ara ka sa kalisod.
Kabay pa nga protektaran ka sang Dios ni Jacob.
Kabay pa nga buligan niya ikaw halin sa templo didto sa Zion.
Kabay pa nga batunon niya ang imo mga halad,
pati na ang imo halad nga ginasunog.
Kabay pa nga ihatag niya ang imo ginahandom,
kag mangin madinalag-on ka sa imo mga plano.
Magahinugyaw kami sa imo pagdaog
kag magaselebrar nga nagadayaw sa aton Dios.
Kabay pa nga ihatag sang Ginoo ang tanan mo nga ginapangayo.
Karon nahibaluan ko nga ginapadaog sang Ginoo ang iya pinili nga hari.
Ginasabat niya ang iya pangamuyo didto sa iya balaan nga langit,
kag permi niya siya ginapadaog paagi sa iya gahom.
Ang iban nagasalig sa ila mga karwahe kag ang iban sa ila mga kabayo,
pero kami iya nagasalig sa Ginoo nga amon Dios.
Ina nga mga tawo malaglag,
pero kami iya magadaog kag magapabilin nga malig-on.

Padauga ang imo pinili nga hari, Ginoo,
kag sabta kami kon magpanawag kami[a] sa imo.

Notas al pie

  1. 20:9 kag sabta… kami: Amo ini sa Septuagint kag sa Targum. Sa Hebreo, Sabton niya (Dios ukon hari) kami kon magpanawag kami.

Japanese Living Bible

詩篇 20

1苦難の日に、主があなたとともにおられますように。
ヤコブの神が、いっさいの危険から
守ってくださいますように。
主がシオンの聖所から、
助けの手を伸べてくださいますように。
あなたのささげ物、焼き尽くすいけにえを、
喜んで心に留めてくださいますように。
あなたの願いをかなえ、
計画をことごとく実現させてくださいますように。
あなたの勝利の知らせが伝わると、
喜びの声がわき上がり、
神があなたのためになさったすべてを記念して、
神をたたえる旗が高く掲げられますように。
あなたの祈りが、すべて答えられますように。

主が王をお救いになることを、今こそ知りました。
主は高い天から答えて、
大勝利をもたらしてくださいます。
国々は軍隊や武器を誇りますが、
私たちは私たちの神、主を誇ります。
国々はやがて衰え、滅びます。
しかし、私たちは立ち上がり、
大地に根を下ろして、しっかりと立ち続けます。

ああ主よ、王に勝利をお与えください。
どうか、この祈りをお聞きください。