Salmo 18 – HLGN & GKY

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 18:1-50

Salmo 18Salmo 18 Ang titulo sa Hebreo: Sa direktor sang mga manugkanta. Ang kanta nga ginsulat ni David nga alagad sang Ginoo. Ginkanta niya ini sa Ginoo sang ginluwas siya sang Ginoo sa kay Saul kag sa iban pa niya nga mga kaaway.

Ang Kanta ni David sa Iya nga Pagdaog

(2 Sam. 22:1-51)

1Ginahigugma ko ikaw, Ginoo. Ikaw ang akon kusog.

2Ikaw, Ginoo, ang akon palalipdan nga bato,

ang akon mabakod nga palanaguan kag manughilway.

Bilang palalipdan nga bato, makapanago ako sa imo.

Ikaw ang akon taming, gamhanan nga manluluwas, kag dalangpan.

3Dalayawon ka, Ginoo,

kay kon magpangayo ako sang bulig sa imo

ginaluwas mo ako sa akon mga kaaway.

4-5Ang kamatayon daw pareho sa lubid nga nagburambod sa akon kag pareho sa siod sa akon alagyan.

Ang kalaglagan daw pareho sa mabaskog nga baha nga naglapaw sa akon.

6Gani sa akon kalisod nagpanawag ako sa imo, Ginoo.

Nagpangayo ako sang bulig sa imo nga akon Dios,

kag ginpamatian mo ang akon pangamuyo sa imo templo.

7Dayon naglinog, kag pati ang mga pundasyon sang mga bukid nag-uyog,

tungod kay naakig ka, Ginoo.

8Nagguwa ang aso sa imo ilong,

kag sa imo baba nagguwa ang makahalalit nga kalayo kag nagadabadaba nga mga baga.

9Ginbuksan mo ang langit,

kag nagpanaog ka nga nagatungtong sa madamol nga gal-om.

10Nagsakay ka sa kerubin,

kag madasig ini nga naglupad samtang ginapalid sang hangin.

11Ginhimo mo ang kadulom nga tabon sa imo palibot.

Nagpanago ka sa madamol nga gal-om.

12Nagpangilat sa imo atubangan,

kag halin sa panganod nagguwa ang mga yelo kag ang nagadabadaba nga mga baga.

13Ang tingog mo Ginoo, nga Labing Mataas nga Dios, nagdaguob sa langit.18:13 Ang ini nga bersikulo sa Hebreo may sugpon pa, “nga may mga yelo kag nagadabadaba nga mga baga.” Pero wala ini sa iban nga mga kopya sang Hebreo kag sa Septuagint.

14Ginpana mo sang kilat ang imo mga kaaway,

kag nagpalalagyo sila nga nagasalasala.

15Sa imo nga pagsabdong kag puwerte nga kaakig nagakahubas ang dagat

kag makita ang duta sa idalom sini,

kag makita man ang pundasyon sang kalibutan.

16Halin sa langit gindawat mo ako kag ginkuha sa madalom nga tubig.

17Ginluwas mo ako sa akon gamhanan nga mga kaaway nga indi ko masarangan.

18Ginsalakay nila ako sang nalisdan ako,

pero gin-apinan mo ako, Ginoo.

19Gindala mo ako sa lugar nga wala sing katalagman;

ginluwas mo ako kay nalipay ka sa akon.

20Ginapakamaayo mo ako tungod nga matarong ang akon kabuhi

kag wala ako sing may nahimo nga sala.

21Kay ginasunod ko ang imo mga pamaagi

kag wala ako nagbiya sa imo Ginoo, nga akon Dios.

22Ginatuman ko ang tanan mo nga sugo

kag wala ko ginalapas ang imo mga pagsulundan.

23Nakahibalo ka nga wala sing kasawayan ang akon kabuhi

kag ginalikawan ko nga makasala.

24Ginapakamaayo mo ako tungod nga nakita mo nga matarong ang akon kabuhi

kag wala ako sing may nahimo nga sala.

25Matutom ka sa mga matutom sa imo,

kag maayo sa mga tawo nga maayo man.

26Sinsero ka sa mga sinsero sa imo,

kag maayo ka magpadihot sa mga malaot.

27Huo, ginaluwas mo ang mga mapainubuson,

pero ginapaubos mo ang mga matinaas-taason.

28Ginoo nga akon Dios, ikaw ang akon kasanag.

Sa kadulom ikaw ang akon suga.

29Sa imo bulig masarangan ko nga salakayon ang panong sang mga soldado,

kag masarangan ko nga sakaon ang pader nga nagapalibot sa siyudad.

30Ang imo pamaagi, O Dios, wala sing sayop.

Ang imo pulong masaligan gid.

Pareho ka sa taming sa tanan nga nagapangayo sang proteksyon sa imo.

31Ikaw lang, Ginoo, amo ang Dios;

ikaw lang ang amon palalipdan nga bato.

32Ikaw ang nagahatag sa akon sang kusog

kag ang nagabantay sa akon dalanon.

33Ginapabaskog mo ang akon tiil pareho sa tiil sang usa,

agod maagwanta ko ang pagtaklad sa mataas nga mga lugar.

34Ginahanas mo ako sa pagpakig-away

pareho abi sa pagbinat sang mabakod nga pana.

35Ginaprotektaran mo ako pareho sa taming,

gani luwas ang akon kabuhi.

Ginatipigan mo ako paagi sa imo gahom,

kag paagi sa imo bulig nangin bantog ako.

36Ginahatagan mo ako sang matawhay nga alagyan,

gani wala nagakasandad ang akon mga tiil.

37Ginlagas ko ang akon mga kaaway kag naabtan ko sila.

Kag wala gid ako magbalik hasta nga nalaglag ko sila.

38Ginlaglag ko sila kag natumba sila sa akon tiilan

kag indi na sila makabangon pa.

39Ginhatagan mo ako sang kusog sa pagpakig-away

kag ginpadaog sa akon mga kaaway.

40Ginpatal-as mo ang akon mga kaaway

kag ginlaglag ko sila.

41Nagpangayo sila sang bulig,

pero wala sing may nagluwas sa ila.

Nagpanawag sila sa imo,

pero wala mo sila ginsabat.

42Gindugmok ko sila hasta nga daw pareho na lang sila sa yab-ok nga ginapalid sang hangin.

Gintasak-tasak ko sila pareho sa lunang sa dalan.

43Ginluwas mo ako sa rebelde nga katawhan.

Ginhimo mo ako nga pangulo sang mga nasyon.

Ang mga taga-iban nga lugar nagaalagad sa akon.

44Pagkabati nila sa akon, nagatuman dayon sila sang akon mando. Nagaluhod sila sa akon sa kahadlok.

45Nadulaan sila sang kaisog,

gani nagaguwa sila sa ila mga palanaguan nga nagakurog sa kahadlok.

46Buhi ka, Ginoo!

Dalayawon ka nga akon palalipdan nga bato!

Ginapakataas ko ikaw, O Dios nga akon manluluwas.

47Ginabalusan mo ang akon mga kaaway,

kag ginapasakop mo ang mga nasyon sa akon.

48Ginaluwas mo ako sa akon mapintas nga mga kaaway,

kag ginapadaog mo ako sa ila.

49Gani padunggan ko ikaw sa mga nasyon.

Kantahan ko ikaw sang mga pagdayaw.

50Ginahatagan mo sang dalagko nga mga kadalag-an ang imo pinili nga hari.

Ginahigugma mo si David kag ang iya mga kaliwat sa wala sing katapusan.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 18:1-50

Rwĩmbo rwa Gũcookia Ngaatho nĩ ũndũ wa Ũhootani

Thaburi ya Daudi

118:1 Thaam 15:2; Isa 12:2Nĩngwendete, Wee Jehova, o Wee hinya wakwa.

218:2 Thab 2:12; 1Sam 2:1Jehova nĩwe rwaro rwakwa rwa ihiga, na rũirigo rwakwa rwa hinya, na mũkũũri wakwa;

Mũrungu wakwa nĩwe rwaro rwakwa rwa ihiga, o we rĩũrĩro rĩakwa.

Nĩwe ngo yakwa, na rũhĩa rwa ũhonokio wakwa, o na kĩĩhitho gĩakwa kĩrũmu.

3Ngayagĩra Jehova, ũrĩa wagĩrĩire nĩkũgoocwo,

na ngahonokio kuuma kũrĩ thũ ciakwa.

418:4 Thab 116:3; Ezek 43:2Mĩhĩndo ya gĩkuũ nĩyandigiicire;

kĩguũ kĩa mwanangĩko gĩkĩĩhubĩkania.

5Mĩhĩndo ya mbĩrĩra ĩgĩĩthiororokeria;

nayo mĩtego ya gĩkuũ ĩkĩnjĩhotorera.

618:6 Gũcook 4:30; Ayub 16:18Mĩnyamaro-inĩ yakwa ndakaĩire Jehova;

ngĩrĩrĩra Ngai wakwa aandeithie.

Arĩ hekarũ-inĩ yake nĩ aaiguire mũgambo wakwa;

kĩrĩro gĩakwa gĩgĩkinya harĩ we, o matũ-inĩ make.

718:7 Thab 97:4; Atiir 5:5Thĩ ĩkĩinaina na ĩgĩthingitha,

nayo mĩthingi ya irĩma ĩkĩenyenya;

ĩkĩinaina tondũ aarĩ mũrakaru.

818:8 Ayub 41:20; Thim 25:22Ndogo ĩkiuma maniũrũ-inĩ make ĩkĩambata na igũrũ;

mwaki wa kũniinana ũkiuma kanua-inĩ gake,

kanua-inĩ gake hakiuma makara mekũrĩrĩmbũka.

9Aahingũrire igũrũ agĩikũrũka thĩ;

matu matumanu maarĩ rungu rwa makinya make.

1018:10 Kĩam 3:24; Thab 104:3Aathiire akuuĩtwo nĩ ikerubi18:10 Akerubi nĩ ciũmbe cia matu-inĩ na nĩcio ciakuuaga gĩtĩ kĩa Ngai kĩa ũnene. akĩũmbũka;

akĩambata na igũrũ na mathagu ma rũhuho.

1118:11 Thaam 19:9; Jer 43:10Aatuire nduma kĩndũ gĩake gĩa kwĩhumbĩra,

hema ya kũmũthiũrũrũkĩria,

o matu marĩa mathimbu ma mbura.

12Kuuma ũkengi ũrĩa warĩ harĩ we,

mbura ya mbembe na heni igũtũrĩkanĩria matu-inĩ make.

1318:13 Thaam 9:23Jehova akĩruruma arĩ kũu igũrũ;

mũgambo wa Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno ũkĩiguuo.

1418:14 Gũcook 32:23; Ayub 36:30; Kũg 4:5Aikirie mĩguĩ yake, akĩharagania thũ,

agĩciikĩria heni nene, agĩcingatithia.

1518:15 Thab 76:6; Thab 106:9Mĩkuru ya iria ĩkĩguũrio,

nayo mĩthingi ya thĩ ĩkĩhumbũrio

nĩ ũndũ wa irũithia rĩaku, Wee Jehova,

na nĩ ũndũ wa ihurutana rĩa mĩhũmũ ya maniũrũ maku.

1618:16 Thaam 15:5; Thim 18:4Agĩtambũrũkia guoko gwake kuuma o kũu igũrũ, akĩĩnyiita;

akĩnguucia, akĩnduta maaĩ-inĩ kũrĩa kũriku.

17Andeithũrire harĩ thũ yakwa ĩrĩ hinya,

akĩndeithũra kũrĩ arĩa maathũire, o acio maangĩrĩtie hinya.

1818:18 Thim 1:27; Thab 20:2Manjĩhotoreire mũthenya ũrĩa ndaarĩ na mũtino,

no Jehova nĩwe warĩ mũtiirĩrĩri wakwa.

1918:19 Thab 31:8Andeehire kũndũ kwariĩ;

akĩndeithũra nĩ tondũ nĩakenetio nĩ niĩ.

20Jehova anjĩkĩire maũndũ kũringana na ũthingu wakwa;

andĩhĩte kũringana na ũtheru wa moko makwa.

2118:21 2Maũ 34:33; Thab 119:102Nĩgũkorwo nĩnũmĩtie njĩra cia Jehova;

ndiĩkĩte ũũru ngahutatĩra Ngai wakwa.

22Mawatho make mothe marĩ mbere yakwa;

ndihutatĩire irĩra cia watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.

2318:23 Kĩam 6:9Ngoretwo itarĩ na ũcuuke ndĩ mbere yake,

na ngemenyerera ndikehie.

2418:24 1Sam 26:23Jehova andĩhĩte kũringana na ũthingu wakwa,

akandĩha kũringana na ũtheru wa moko makwa maitho-inĩ make.

25Kũrĩ mũndũ ũrĩa mwĩhokeku ũrĩĩonanagia ũrĩ mwĩhokeku,

na kũrĩ ũrĩa ũtarĩ ũcuuke ũrĩĩonanagia ndũrĩ ũcuuke,

2618:26 Thim 3:34; Luk 16:8kũrĩ ũrĩa wĩtheragia, ũrĩĩonanagia ũrĩ mũtheru,

no kũrĩ ũrĩa ũrĩ mĩthiĩre mĩogomu, ũrĩĩonanagia ũrĩ mũmũhutatĩri.

2718:27 Math 23:12; Thim 3:33-34Wee ũhonokagia andũ arĩa enyiihia,

no arĩa marĩ maitho ma mwĩtĩĩo ũkamaconorithia.

2818:28 Ayub 29:3; 2Pet 1:19Wee Jehova, ũigaga tawa wakwa wakanĩte;

Ngai wakwa atũmaga nduma yakwa ĩtuĩke ũtheri.

29Ndĩ na ũteithio waku no hote gũtharĩkĩra mbũtũ ya ita;

ndĩ na Ngai wakwa no hote kũrũga rũthingo.

3018:30 Gũcook 32:4; Thab 2:12Mũrungu-rĩ, njĩra ciake nĩnginyanĩru;

kiugo kĩa Jehova gĩtirĩ ihĩtia.

We nĩwe ngo ya arĩa othe mehithaga harĩ we.

31Nĩ ũndũ-rĩ, nũũ Mũrungu tiga Jehova?

Na nũũ Rwaro rwa Ihiga tiga Ngai witũ?

3218:32 1Pet 5:10; Jak 3:2Nĩ Mũrungu ũũheaga hinya

na agatũma njĩra yakwa ĩkinyanĩre.

3318:33 Gũcook 32:13Atũmaga magũrũ makwa magĩe ihenya ta ma thwariga;

aahotithagia kũrũgama kũndũ kũrĩa kũraihu.

3418:34 Thab 144:1We nĩwe wonagia moko makwa mũrũĩre wa mbaara;

moko makwa no mageete ũta wa gĩcango.

35Ũũheaga ngo yaku ya ũhootani,

guoko gwaku kwa ũrĩo nĩkuo kũndiiragĩrĩra;

ũinamagĩrĩra ũkaanenehia.

36Ũnjaramagĩria njĩra ya kũrĩa thiiagĩra,

nĩgeetha magũrũ makwa matigatirũke.

37Ndaingatithirie thũ ciakwa ngĩcikinyĩra;

ndiacookire na thuutha nginya rĩrĩa cianiinirwo.

3818:38 Thab 36:12Ndacihehenjire ikĩremwo nĩ gũũkĩra;

ciagũire thĩ wa magũrũ makwa.

39Wee waheire hinya wa kũrũa mbaara;

ũgĩgĩtũma thũ ciakwa ciinamĩrĩre magũrũ-inĩ makwa.

4018:40 Josh 7:12Watũmire thũ ciakwa ihũndũke ciũre,

na niĩ ngĩniina arĩa maathũire.

41Maakaire mateithio, no hatiarĩ na wa kũmahonokia,

maakaĩire Jehova no ndaametĩkire.

42Ndaamahũũrire makĩhinya ta rũkũngũ rũmbũrĩtwo nĩ rũhuho;

ngĩmaita njĩra-inĩ ta ndooro.

4318:43 2Sam 8:1-14Nĩũũhonoketie ngaaga gũtharĩkĩrwo nĩ andũ;

ũnduĩte mũtongoria wa ndũrĩrĩ;

andũ itooĩ nĩmandungatagĩra.

44O rĩrĩa maigua ngumo yakwa, nĩmanjathĩkagĩra;

andũ a kũngĩ mehetaga marĩ mbere yakwa.

4518:45 1Sam 17:32; Hos 3:5; 11:10Othe makuuaga ngoro;

mookaga makĩinainaga moimĩte ciĩhitho ciao cia hinya.

4618:46 Josh 3:10; Luk 1:47Jehova atũũraga muoyo!

O we Rwaro rwakwa rwa Ihiga arogoocwo!

Ngai o we Mũhonokia wakwa arotũgĩrio!

47We nĩwe Mũrungu ũrĩa ũndĩhagĩria,

agatooria ndũrĩrĩ, agaciiga rungu rwakwa,

4818:48 Thab 7:10o we ũũhonokagia kuuma kũrĩ thũ ciakwa.

Wandũgĩririe igũrũ rĩa andũ arĩa maathũire;

ũkĩndeithũra kuuma kũrĩ andũ arĩa mahũthagĩra hinya.

49Nĩ ũndũ ũcio, Wee Jehova, nĩndĩrĩkũgoocaga ndĩ gatagatĩ ka ndũrĩrĩ,

ndĩrĩinaga ngagooca rĩĩtwa rĩaku.

5018:50 Thab 144:10Aheaga mũthamaki wake ũhootani mũnene;

onanagia ũtugi wake ũtathiraga kũrĩ ũcio wake mũitĩrĩrie maguta,

kũrĩ Daudi na njiaro ciake nginya tene.