Ang Pulong Sang Dios

Salmo 15

Ang Gusto sang Dios sa Iya mga Manugsimba

1Ginoo, sin-o bala ang puwede nga makatiner[a] sa imo templo?
Sin-o bala ang puwede nga makapabilin[b] sa imo balaan[c] nga bukid?
Ang sabat sang Ginoo, “Ang tawo nga nagakabuhi nga wala sing kasawayan kag nagahimo sing matarong.
Nagahambal siya sing matuod kag sinsero.
Wala siya nagabutang-butang sa iban,
kag wala siya nagahimo ukon nagahambal sing malain sa iya isigkatawo.
Ginapakawalay pulos niya ang mga tawo nga akon ginasikway
pero ginapadunggan niya ang mga nagatahod sa akon.
Ginatuman gid niya ang iya promisa bisan ano kabudlay para sa iya.
Nagapautang siya nga wala sing saka,
kag wala siya nagabaton sang lagay agod magsaksi kontra sa wala sing sala.”

Ang tawo nga nagahimo sini mangin malig-on ang iya kahimtangan hasta san-o.

Notas al pie

  1. 15:1 makatiner: ukon, makaestar.
  2. 15:1 makapabilin: ukon, makapuyo.
  3. 15:1 balaan: ukon, pinili.

Hoffnung für Alle

Psalm 15

Wen nimmt Gott an?

1Ein Lied von David.

Herr, wer darf in dein Heiligtum[a] kommen?
    Wer darf auf deinem heiligen Berg zu Hause sein?
Jeder, der aufrichtig lebt, der das Rechte tut
    und durch und durch ehrlich ist.
Jeder, der andere nicht verleumdet,
der seinen Mitmenschen kein Unrecht zufügt
    und Nachbarn und Verwandte nicht in Verruf bringt.
Jeder, der keine Freundschaft pflegt mit denen, die Gott verworfen hat,
sondern alle achtet, die dem Herrn mit Ehrfurcht begegnen.
    Jeder, der hält, was er geschworen hat,
    auch wenn ihm daraus Nachteile entstehen.
Jeder, der keine Wucherzinsen nimmt, wenn er Geld ausleiht,
und der sich nicht bestechen lässt,
gegen Unschuldige falsch auszusagen oder sie zu verurteilen.
    Wer so handelt, der wird niemals zu Fall kommen!

Notas al pie

  1. 15,1 Wörtlich: dein Zelt.