Ang Pulong Sang Dios

Salmo 149

Ang Kanta sa Pagdayaw

1Dayawa ang Ginoo!
Magkanta kamo sang bag-o nga kanta sa Ginoo.
Dayawa siya sa pagtililipon sang iya matutom nga katawhan.
Magkalipay ang mga taga-Israel tungod sang ila Manunuga.
Magkinasadya ang katawhan sang Zion[a] tungod sang ila Hari.
Magdayaw sila sa iya nga may pagsinaot;
kag magtukar sila sang tamborin kag mga arpa sa pagdayaw sa iya.
Kay nagakalipay ang Ginoo sa iya katawhan;
ginapadunggan niya sila nga mga kubos paagi sa pagpadaog sa ila.

Magkalipay sila nga matutom sa iya tungod sang ila pagdaog;
magkanta sila sa kalipay bisan sa ila mga hiligdaan.
Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,
sa pagpanimalos kag pagsilot sa mga katawhan sang mga nasyon,
sa pagkadena sang ila mga hari kag mga pangulo,
sa pagsilot sa ila suno sa ginsugo sang Dios.
Ini para sa kadayawan sang tanan nga iya matutom nga katawhan.

Dayawa ang Ginoo!

Notas al pie

  1. 149:2 Zion: ukon, Jerusalem.

New American Standard Bible

Psalm 149

Israel Invoked to Praise the Lord.

1[a]Praise [b]the Lord!
Sing to the Lord a new song,
And His praise in the congregation of the godly ones.
Let Israel be glad in his Maker;
Let the sons of Zion rejoice in their King.
Let them praise His name with dancing;
Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.
For the Lord takes pleasure in His people;
He will beautify the afflicted ones with salvation.

Let the godly ones exult in glory;
Let them sing for joy on their beds.
Let the high praises of God be in their [c]mouth,
And a two-edged sword in their hand,
To execute vengeance on the nations
And punishment on the peoples,
To bind their kings with chains
And their nobles with fetters of iron,
To execute on them the judgment written;
This is an honor for all His godly ones.
[d]Praise [e]the Lord!

Notas al pie

  1. Psalm 149:1 Or Hallelujah!
  2. Psalm 149:1 Heb Yah
  3. Psalm 149:6 Lit throat
  4. Psalm 149:9 Or Hallelujah!
  5. Psalm 149:9 Heb Yah