Salmo 148 – HLGN & BDS

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 148:1-14

Salmo 148

Ang Panawagan sa Pagdayaw sa Ginoo

1Dayawa ang Ginoo!

Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga ara sa kalangitan.

2Dayawa ninyo siya, tanan kamo nga iya mga anghel, nga iya mga soldado sa langit.

3Dayawa ninyo siya, adlaw, bulan, kag mga bituon.

4Dayawa ninyo siya, pinakamataas nga langit kag tubig sa ibabaw.

5Magdayaw sila tanan sa Ginoo!

Kay sa iya pagmando, natuga sila tanan.

6Ginpahamtang niya sila sa ila mga lugar sa wala sing katapusan,

kag wala sing may makalapas sining mando niya.

7Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga ara sa kalibutan, dalagko nga mga sapat sa kadagatan, kag tanan nga kadadalman sang dagat.

8Dayawa ninyo ang Ginoo, mga kilat, ulan nga yelo, snow, mga panganod, kag mabaskog nga hangin nga nagatuman sa iya sugo.

9Dayawa ninyo ang Ginoo, mga bukid, mga kahoy nga nagapamunga ukon wala,

10tanan nga sapat: anta ukon indi, mga sapat nga nagakamang, kag mga nagalupad.

11Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga mga hari, mga opisyal, mga manugdumala, kag tanan nga katawhan sa kalibutan,

12mga pamatan-on, mga tigulang kag mga bata.

13Magdayaw sila tanan sa Ginoo, kay labaw siya sa tanan.

Mas gamhanan siya sang sa tanan nga ara sa kalibutan kag kalangitan.

14Ginapabaskog niya kag ginapadunggan ang iya matutom nga katawhan, ang Israel nga palangga gid niya.

Dayawa ang Ginoo!

La Bible du Semeur

Psaumes 148:1-14

Dans le ciel et sur la terre

1Louez l’Eternel,

louez l’Eternel du haut des cieux !

Louez-le, dans les hauteurs !

2Louez-le, vous tous ses anges !

Louez-le, vous toutes ses armées !

3Louez-le, soleil et lune !

Oui, louez-le tous, ╵astres lumineux !

4Louez-le, ô cieux des cieux,

vous aussi, nuages chargés d’eau ╵là-haut dans le ciel148.4 Voir Gn 1.6-8. !

5Que tous ces êtres louent l’Eternel !

Car il a donné ses ordres ╵et ils ont été créés.

6Il les a tous établis ╵pour toujours,

il leur a fixé ╵des lois immuables.

7Louez l’Eternel ╵vous qui êtes sur la terre,

vous, monstres marins, ╵et vous tous, abîmes,

8foudre, grêle, neige, brume,

vents impétueux ╵qui exécutez ses ordres !

9Vous, montagnes et collines,

arbres fruitiers, tous les cèdres,

10animaux sauvages ╵et tout le bétail,

tout ce qui rampe ou qui vole,

11rois du monde et tous les peuples,

les chefs et tous les dirigeants de la terre,

12jeunes gens et jeunes filles,

vieillards et enfants,

13qu’ils louent l’Eternel !

Car lui seul est admirable,

et sa majesté domine ╵la terre et le ciel.

14Il a préparé ╵un puissant libérateur ╵pour son peuple148.14 Autre traduction : il a rendu son peuple puissant..

C’est un sujet de louange ╵pour tous ceux qui lui sont attachés,

pour tous les Israélites, ╵peuple qui vit près de lui.

Louez l’Eternel !