Ang Pulong Sang Dios

Salmo 147

Pagdayaw sa Dios nga Makagagahom

1Dayawa ang Ginoo!
Daw ano kanami ang magkanta sang mga pagdayaw sa aton Dios.
Maayo gid kag nagakabagay nga dayawon siya.
Ginatukod liwat sang Ginoo ang Jerusalem,
kag ginatipon niya ang mga Israelinhon nga nabihag.
Ginaayo niya ang mga tagipusuon nga napaslawan;
ginabulong niya ang ila mga pilas.
Ginpat-od niya ang kadamuon sang mga bituon
kag ginhatagan niya ang kada isa sa ila sang ngalan.[a]

Gamhanan gid ang aton Ginoo;
ang iya kaalam wala sing limitasyon.
Ginabuligan sang Ginoo ang mga kubos,
pero ginalaglag niya sing bug-os ang mga malaot.
Magkanta kamo nga may pagpasalamat sa Ginoo.
Magtukar kamo sang arpa para sa aton Dios.
Ginatabunan niya ang kalangitan sang mga panganod,
ginapaulanan niya ang kalibutan,
kag ginapatubo ang mga hilamon sa mga bukid.
Ginahatagan niya sang pagkaon ang mga kasapatan kag ang mga buto sang uwak kon magpangayo sila sang pagkaon.
10 Ang iya kalipay indi sa makusog nga mga kabayo ukon sa madasig nga mga soldado,
11 kundi sa mga nagatahod sa iya, nga nagasalig sa iya nga gugma.

12 Dayawa ninyo ang Ginoo nga inyo Dios, kamo nga mga pumuluyo sang Zion, ang siyudad sang Jerusalem.
13 Kay ginapabakod niya ang mga puwertahan sang inyo siyudad,
kag ginapakamaayo niya kamo.
14 Ginahatagan niya sang kalinong ang inyo lugar,
kag ginabusog niya kamo sang pinakamaayo nga trigo.
15 Ginamanduan niya ang kalibutan,
kag nagapati ini gilayon.
16 Ginatabunan niya ang duta sang snow nga daw sa habol nga puti,
kag ginalapta niya ang mapino nga yelo[b] nga daw sa abo.
17 Nagapadala siya sang ulan nga yelo pareho sang magagmay nga mga bato.
Wala sing may makaagwanta sang katugnaw sini.
18 Nagmando siya kag nagkalatunaw ang yelo;
ginpahangin niya kag nag-ilig ang tubig.
19 Ginpahayag niya ang iya mga pulong, mga pagsulundan, kag mga sugo sa mga taga-Israel nga mga kaliwat ni Jacob.
20 Wala niya ini ginhimo sa iban nga mga nasyon;
wala sila kahibalo sang iya mga sugo.

Dayawa ang Ginoo!

Notas al pie

  1. 147:4 ginhatagan… ngalan: ukon, ginatawag niya ang kada isa sa ila sa ila nga ngalan.
  2. 147:16 mapino nga yelo: ang buot silingon diri, frost.

Nova Versão Internacional

Salmos 147

Salmo 147

Aleluia!

Como é bom cantar louvores ao nosso Deus!
Como é agradável e próprio louvá-lo!

O Senhor edifica Jerusalém;
ele reúne os exilados de Israel.
Só ele cura os de coração quebrantado
e cuida das suas feridas.

Ele determina o número de estrelas
e chama cada uma pelo nome.
Grande é o nosso Soberano
    e tremendo é o seu poder;
é impossível medir o seu entendimento.
O Senhor sustém o oprimido,
mas lança por terra o ímpio.

Cantem ao Senhor com ações de graças;
ao som da harpa façam música
    para o nosso Deus.
Ele cobre o céu de nuvens,
concede chuvas à terra
e faz crescer a relva nas colinas.
Ele dá alimento aos animais,
    e aos filhotes dos corvos
    quando gritam de fome.

10 Não é a força do cavalo
    que lhe dá satisfação,
nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 o Senhor se agrada dos que o temem,
    dos que colocam sua esperança no seu amor leal.

12 Exalte o Senhor, ó Jerusalém!
Louve o seu Deus, ó Sião,
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas
e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 É ele que mantém as suas fronteiras
    em segurança
e que a supre do melhor do trigo.
15 Ele envia sua ordem à terra,
e sua palavra corre veloz.
16 Faz cair a neve como lã,
e espalha a geada como cinza.
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra.
Quem pode suportar o seu frio?
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete;
envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.

19 Ele revela a sua palavra a Jacó,
os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação;
todas as outras desconhecem
    as suas ordenanças.

Aleluia!