Salmo 142 – HLGN & ASCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 142:1-7

Salmo 142Salmo 142 Ang titulo sa Hebreo: Ang “maskil” nga ginsulat ni David sang didto siya sa kuweba. Isa ini ka pangamuyo.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Nagapanawag ako sing mabaskog sa imo, Ginoo.

Nagapangamuyo ako nga kaluoyan mo ako.

2Ginasugid ko sa imo ang akon mga reklamo kag mga kalisod.

3Kon nadulaan ako sang paglaom, ara ka nga nagabantay sa mga nagakalatabo sa akon.

Sa akon alagyan may siod nga ginbutang ang akon mga kaaway para sa akon.

4Tan-awa bala sa akon palibot, wala gid sing may nagabulig sa akon.

Wala sing may nagaprotektar kag nagakabalaka sa akon.

5Nagapanawag ako sa imo, Ginoo;

ikaw ang akon manugprotektar,

ikaw lang gid ang akon kinahanglan diri sa kalibutan.

6Pamatii ang akon pagpangayo sang bulig,

kay wala na gid ako sing may mahimo.

Luwasa ako sa mga nagahingabot sa akon,

kay makusog sila para sa akon.

7Hilwaya ako sa pagkapriso

agod nga madayaw ko ikaw.

Dayon magatipon sa akon ang mga matarong

tungod kay maayo ka sa akon.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 142:1-7

Dwom 142

Dawid deɛ. Ɛberɛ a na ɔwɔ ɔbodan mu no. Mpaeɛbɔ.

1Meteam mesu frɛ Awurade;

me ma me nne so su frɛ Awurade sɛ ɔnhunu me mmɔbɔ.

2Mehwie mʼahiasɛm megu nʼanim;

meka me haw kyerɛ no.

3Sɛ me ɔkra tɔ baha wɔ me mu a,

ɛyɛ wo na wonim mʼakwan.

Ɛkwan a menam so no

nnipa asum me afidie wɔ so.

4Hwɛ me nifa so na hunu sɛ;

mʼasɛm mfa obiara ho;

menni dwanekɔbea bi;

me nkwa mfa obiara ho.

5Ao Awurade, mesu mefrɛ wo;

mese, “Wone me dwanekɔbea,

me kyɛfa wɔ ateasefoɔ asase so.”

6Tie me sufrɛ,

na mewɔ ahohia kɛseɛ mu;

gye me firi mʼataafoɔ nsam,

ɛfiri sɛ wɔn ho yɛ den sene me.

7Yi me firi me nneduadan mu,

na makamfo wo din.

Afei teneneefoɔ bɛtwa me ho ahyia

ɛsiane wo papa a woayɛ me enti.