Salmo 14 – HLGN & CARSA

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 14:1-7

Salmo 14Salmo 14 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Ang Kalaot sang mga Tawo

(Salmo 53)

1Nagasiling ang mga buang-buang sa ila kaugalingon,

“Wala sing Dios!”

Malaot sila tanan kag makangilil-ad ang ila mga ginahimo.

Wala sing bisan isa sa ila nga nagahimo sing maayo.

2Halin sa langit nagatan-aw ang Ginoo sa mga tawo

sa pag-usisa kon bala may ara nga nakaintiendi sang kamatuoran kag nagadangop sa iya.

3Ang tanan nagsipak sa matuod nga dalan kag palareho nga naglain ang ila kabuhi.

Wala gid sing bisan isa nga nagahimo sing maayo.

4Wala bala nakahibalo ining malaot nga mga tawo sang ila ginahimo? Siyempre nakahibalo!

Ginakilkilan gani nila ang akon mga kasimanwa nga daw sa nagalamon lang sila sang pagkaon,

kag wala sila nagapangamuyo sa Ginoo.

5Pero mahadlukan gid sila,

kay pangapinan sang Dios ang mga matarong.

6Ginapakahuy-an nila ang mga plano sang mga kubos,

pero ang Ginoo amo ang nagaprotektar sa mga kubos.

7Kuntani magaabot na ang magaluwas sa Israel nga halin sa Zion.

Daw ano ayhan kamalipayon ang mga Israelinhon, ang katawhan sang Ginoo,

kon ibalik na niya ang ila maayo nga kahimtangan.14:7 ibalik… kahimtangan: ukon, pabalikon na niya sila sa ila duta halin sa pagkabihag.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 14:1-5

Песнь 14

Песнь Давуда.

1Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём?

Кто может жить на святой горе Твоей?

2Тот, чей путь безупречен,

и кто поступает праведно;

кто от чистого сердца истину говорит

3и языком своим не клевещет;

кто не делает ближнему зла

и оскорблений на друга не принимает;

4кто презирает негодяя,

но почитает боящихся Вечного;

кто клятву хранит,

пусть даже себе во вред;

5кто даёт в долг не ради выгоды

и против невинного взяток не берёт.

Поступающий так

никогда не споткнётся.