Ang Pulong Sang Dios

Salmo 136

Kanta sa Pagpasalamat

1Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Pasalamati ang Dios nga labaw sa tanan nga dios.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Pasalamati ang Ginoo nga labaw sa tanan nga ginoo.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Siya lang gid ang nagahimo sang makatilingala nga mga butang.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Paagi sa iya kaalam, ginhimo niya ang kalangitan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Ginplastar niya ang duta sa ibabaw sang tubig.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Ginhimo niya ang adlaw kag ang bulan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Ginhimo niya ang adlaw sa paghatag kasanag kon adlaw.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
Ginhimo niya ang bulan kag ang mga bituon sa paghatag kasanag kon gab-i.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
10 Ginpamatay niya ang mga kamagulangan nga lalaki sang mga taga-Egipto.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
11 Ginpaguwa niya ang mga Israelinhon sa Egipto.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
12 Ginpaguwa niya sila paagi sa iya dako nga gahom.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
13 Ginpahawa niya ang Mapula nga Dagat.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
14 Kag ginpatabok niya ang iya katawhan sa tunga sini.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
15 Pero ginlumos niya ang hari sang Egipto[a] kag ang iya sini mga soldado didto sa Mapula nga Dagat.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
16 Gintuytuyan niya ang iya katawhan sa kamingawan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
17 Ginpanglaglag niya ang gamhanan nga mga hari.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
18 Ginpamatay niya ang bantog nga mga hari.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
19 Ginpatay niya si Sihon, ang hari sang mga Amornon.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
20 Ginpatay man niya si Og, ang hari sang Bashan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
21 Ginhatag niya ang ila duta sa iya katawhan agod ila panag-iyahan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
22 Ini nga duta ginapanag-iyahan sang katawhan sang Israel nga iya mga alagad.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
23 Gindumdom niya kita sang indi maayo ang aton kahimtangan.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
24 Ginluwas niya kita sa aton mga kaaway.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
25 Ginhatagan niya sang pagkaon ang tanan niya nga tinuga.
Ang iya gugma wala sing katapusan.
26 Pasalamati ang Dios sang langit.[b]
Ang iya gugma wala sing katapusan.

Notas al pie

  1. 136:15 hari sang Egipto: sa Hebreo, Faraon.
  2. 136:26 Dios sang langit: ukon, Dios nga ara sa langit; ukon, Dios nga naghimo sang langit; ukon, Dios nga labaw sa tanan.

New Serbian Translation

Псалми 136

1Хвалите Господа јер је добар,
    јер је милост његова довека.
Хвалите Бога над боговима,
    јер је милост његова довека.
Хвалите Господара над господарима,
    јер је милост његова довека;

оног што ко нико чудеса велика чини,
    јер је милост његова довека;
оног што умешно начини небеса,
    јер је милост његова довека;
оног што је земљу разастро на водама,
    јер је милост његова довека;
оног што начини велика светлећа тела,
    јер је милост његова довека:
сунце да управља даном,
    јер је милост његова довека;
месец и звезде да управљају ноћу;
    јер је милост његова довека;

10 оног што је побио првенце Египта,
    јер је милост његова довека;
11 и из њега извео Израиља,
    јер је милост његова довека;
12 моћном руком и испруженом мишицом,
    јер је милост његова довека;

13 оног што је разделио Црвено море напола,
    јер је милост његова довека;
14 и кроз њега провео Израиља,
    јер је милост његова довека;
15 и сручио фараона и његову војску у Црвено море,
    јер је милост његова довека;

16 оног што је свој народ по пустињи водио,
    јер је милост његова довека;

17 оног што је погубио цареве велике,
    јер је милост његова довека;
18 и побио цареве силне,
    јер је милост његова довека:
19 Сихона, аморејског цара,
    јер је милост његова довека;
20 и Ога, васанскога цара,
    јер је милост његова довека;
21 и њихову је земљу дао у наследство,
    јер је милост његова довека;
22 у наследство за свог слугу, за Израиљ,
    јер је милост његова довека;

23 онога што нас се понижених сетио,
    јер је милост његова довека;
24 и од душмана нас избавио наших,
    јер је милост његова довека;
25 оног који даје храну створењу сваком,
    јер је милост његова довека.

26 Хвалите Бога небеског,
    јер је милост његова довека!