Ang Pulong Sang Dios

Salmo 13:1-6

Salmo 13Salmo 13 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Paghandom sa Bulig sang Dios

1Hasta san-o pa bala, Ginoo, nga indi mo ako pagsapakon?

Hasta bala sa wala sing katapusan?

Hasta san-o pa bala nga magpanago ka sa akon?

2Hasta san-o pa bala nga magpalibog ako?

Hasta san-o pa bala nga magpangasubo permi ang akon tagipusuon?

Kag hasta san-o pa bala nga pierdihon ako sang akon mga kaaway?

3Talupangda man ako, Ginoo nga akon Dios;

sabta ang akon pangamuyo.

Ibalik ang akon kusog13:3 Ibalik ang akon kusog: sa literal, pasanaga ang akon mga mata. agod indi ako mapatay,

4kag agod indi makasiling ang akon mga kaaway nga napierdi nila ako.

Kay magakalipay gid sila kon malaglag ako.

5Ginoo, nagasalig ako sa imo paghigugma sa akon.

Kag magakalipay gid ako tungod kay luwason mo ako.

6Kantahan ko ikaw, Ginoo, tungod kay halin pa sadto maayo ka sa akon.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 13:1-6

Salmo 1313:0 Salmo 13 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Panabang sa Dios

1Ginoo, hangtod kanus-a ka nga dili manumbaling kanako?

Hangtod ba sa kahangtoran?

Hangtod kanus-a ka magtago gikan kanako?

2Hangtod kanus-a ako mag-antos sa kaguol?

Hangtod kanus-a pa ako mag-antos sa tumang kasubo adlaw ug gabii?

Ug hangtod kanus-a ang pagdaog-daog kanako sa akong mga kaaway?

3Hatagi akog pagtagad, Ginoo nga akong Dios;

tubaga ang akong pag-ampo.

Ibalik ang akong kusog,13:3 Ibalik ang akong kusog: sa literal, Hatagig kahayag ang akong mga mata. kay kon dili, mamatay ako,

4ug makaingon ang akong mga kaaway nga napildi na nila ako.

Kay malipay gayod sila kon malaglag ako.

5Nagasalig ako, Ginoo, sa imong gugma.

Ug nagakalipay gayod ako tungod kay imo akong luwason.

6Awitan ko ikaw, Ginoo, tungod kay sukad pa kaniadto maayo ka kanako.