Salmo 122 – HLGN & ASCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 122:1-9

Salmo 122

Pangamuyo para sa Jerusalem

1Nalipay ako sang ginhambalan ako nga, “Makadto kita sa templo sang Ginoo.”

2Kag subong, ari na kami nagatindog sa mga puwertahan sang Jerusalem.

3Ang Jerusalem isa ka siyudad nga ginpatindog sing maayo kag mapag-on.

4Diri nagakadto ang mga tribo sang Israel sa pagdayaw sa Ginoo suno sa iya gintudlo sa ila.

5Diri sa Jerusalem nagahukom ang mga hari sang Israel nga kaliwat ni David.

6Magpangamuyo kamo para sa maayo nga kahimtangan122:6 maayo nga kahimtangan: Ang Hebreo sini amo ang “shalom,” nga nagakahulugan sang kalinong, kauswagan, maayo nga relasyon, kalipay, ukon kadalag-an. sang Jerusalem paagi sa pagsiling,

“Kabay pa nga ang nagahigugma sa sini nga siyudad magmainuswagon.

7Kabay pa nga malinong kag maayo ang kahimtangan sa sulod sang Jerusalem kag sa mabakod nga mga parte sini.”

8Para sa ikaayo sang akon mga paryente kag mga abyan, nagasiling ako,

“Kabay pa nga maayo lang ang kahimtangan sang Jerusalem.”

9Para sa ikaayo sang templo sang Ginoo nga aton Dios, nagapangamuyo ako nga mag-uswag ang Jerusalem.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 122:1-9

Dwom 122

Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ.

1Ɛberɛ a wɔsee me sɛ,

“Ma yɛnkɔ Awurade fie” no, mʼani gyeeɛ.

2Yɛgyinagyina wʼapono ano,

Ao Yerusalem.

3Wɔakyekyere Yerusalem yie sɛ kuropɔn.

Wɔahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.

4Ɛhɔ na mmusuakuo no korɔ,

Awurade mmusuakuo no.

Wɔkɔkamfo Awurade din

sɛdeɛ nhyehyɛeɛ a wɔde ama Israel no teɛ.

5Ɛhɔ na atemmuo nhennwa no sisi,

Dawid fie nhennwa no.

6Monsrɛ asomdwoeɛ mma Yerusalem sɛ,

“Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya banbɔ.

7Ma asomdwoeɛ mmra wʼafasuo mu

na banbɔ mmra wʼabankɛsewa mu.”

8Me nuanom ne me nnamfonom enti,

meka sɛ, “Asomdwoeɛ ntena wo mu.”

9Awurade yɛn Onyankopɔn fie enti,

mɛhwehwɛ wo nkɔsoɔ.