Ang Pulong Sang Dios

Salmo 121

Ang Ginoo ang Akon Manugtipig

1Nagatan-aw ako sa mga bukid;
diin bala nagahalin ang akon bulig?
Ang akon bulig nagahalin sa Ginoo, nga naghimo sang kalangitan kag sang kalibutan.

Indi niya pag-itugot nga matumba ka.
Siya nga nagatipig sa imo, wala nagakatulog.
Pamati! Ang manugtipig sang Israel wala nagapatuyo-tuyo ukon nagakatulog.
Ang Ginoo nagatipig sa imo;
ara siya sa imo tupad sa pagprotektar sa imo.
Ang init sang adlaw indi makahalit sa imo ukon ang siga sang bulan kon gab-i.[a]
Tipigan ka sang Ginoo sa tanan nga katalagman;
tipigan niya ang imo kabuhi.
Ang Ginoo magatipig sa imo subong kag hasta san-o, bisan diin ka makadto.[b]

Notas al pie

  1. 121:6 Sang una nga panahon nahibaluan na sang mga tawo nga ang sobra nga init sang adlaw makahalit, kag nagapati sila nga ang siga sang bulan makahatag sang balatian.
  2. 121:8 bisan… makadto: ukon, sa imo paglakat kag pagbalik.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 121

Psalm 121

Guds hjälp

1En vallfartssång.

Jag ser upp mot bergen.

Varifrån ska min hjälp komma?

2Min hjälp kommer från Herren,

han som har gjort himmel och jord.

3Han låter inte din fot snava,

för han som bevarar dig slumrar inte.

4Han som bevarar Israel

slumrar aldrig, sover aldrig.

5Herren bevarar dig.

Hans skugga finns vid din högra sida.

6Solen ska inte skada dig om dagen,

inte heller månen om natten.

7Herren bevarar dig från allt ont,

han bevarar ditt liv.

8Herren bevarar dig var du än rör dig,

nu och för evigt.