Salmo 12 – HLGN & BDS

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 12:1-8

Salmo 12Salmo 12 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang mga instrumento nga may walo ka kuwerdas.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, buligi ako,

kay wala na sing may nabilin nga matutom kag masaligan.

2Halos ang tanan nagabutig sa ila isigkatawo.

Ginadayaw-dayaw nila ang iban agod dayaan.

3Ginoo, kabay pa nga pahipuson mo ang mga nagadayaw-dayaw sa iban kag ang mga nagapahambog

4nga nagasiling,

“Mangin madinalag-on kami paagi sa amon paghambal.

Pagusto kami kon ano ang amon ihambal,

kag wala sing may makapauntat sa amon.”

5Nagasiling ang Ginoo,

“Buligan ko ang mga kubos tungod kay ginapigos sila

kag nagaugayong sila sa pag-antos.

Protektaran ko sila kay amo ini ang ginahandom nila.”12:5 kay amo ini… nila: ukon, sa mga nagapakalain sa ila.

6Masaligan gid ang mga promisa sang Ginoo.

Pareho ini sang pilak nga masaligan gid nga puro

tungod kay ginpapuraw sa kalayo sing makapito ka beses.

7Ginoo, tipigi kami permi,

kag ilikaw kami sa mga malaot sa tanan nga tion.

8Kay bisan diin makita ang mga malaot

kag ginadayaw pa sang mga tawo ang kalautan.

La Bible du Semeur

Psaumes 12:1-9

Dieu tient ses promesses

1Au chef de chœur, un psaume de David, à chanter avec accompagnement de la harpe à huit cordes12.1 Voir note 6.1..

2Au secours, ô Eternel ! ╵Il n’y a plus d’homme pieux,

on ne peut plus se fier ╵à personne.

3Chacun trompe son prochain,

lui disant des flatteries,

la duplicité au cœur.

4Que l’Eternel extermine ╵ces gens aux lèvres flatteuses

et à la langue arrogante.

5Qu’il retranche ceux qui disent : ╵« Notre langue nous rend forts,

nos alliées, ce sont nos lèvres,

qui dominerait sur nous ? »

6Mais l’Eternel dit : ╵« A cause des pauvres ╵qui sont opprimés ╵et des démunis ╵qui vont gémissant,

maintenant, moi j’interviens

pour accorder le salut ╵à ceux qui sont méprisés. »

7Les paroles du Seigneur, ╵ce sont des paroles pures,

c’est de l’argent affiné,

sept fois purifié ╵par le feu dans un creuset12.7 La traduction est incertaine..

8Eternel, toi, tu nous gardes12.8 D’après quelques manuscrits hébreux et l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel : tu les gardes.

et tu nous protégeras ╵toujours contre ces individus.

9Tout autour, des méchants rôdent,

la bassesse prédomine ╵parmi les humains.