Salmo 118 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 118:1-29

Salmo 118

Pagpasalamat Tungod sang Pagdaog

1Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;

ang iya gugma wala sing katapusan.

2Magsiling ang katawhan sang Israel, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”

3Magsiling ang mga kaliwat ni Aaron, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”

4Magsiling ang mga nagatahod sa Ginoo, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”

5Sa akon kalisod, nagpanawag ako sa Ginoo,

kag ginsabat niya ako paagi sa paghilway sa akon.

6Kaupod ko ang Ginoo, gani indi ako mahadlok.

Ano ang mahimo sang tawo sa akon?

7Kaupod ko ang Ginoo.

Siya ang nagabulig sa akon,

kag makita ko mismo ang pagkapierdi sang akon mga kaaway.

8Mas maayo nga magdangop sa Ginoo kaysa magsalig sa tawo.

9Mas maayo nga magdangop sa Ginoo kaysa magsalig sa gamhanan nga mga tawo.

10Ginlibutan ako sang madamo nga mga nasyon nga akon kaaway,

pero ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.

11Matuod nga ginlibutan nila ako,

pero ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.

12Ginsalakay nila ako pareho sa panong sang putyukan,

pero gintapna sila gilayon pareho sa ginasunog nga dagami nga nagakapatay dayon.

Ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.

13Ginsalakay ako sing mabaskog

kag diutayan na lang ako madaog,

pero ginbuligan ako sang Ginoo.

14Ang Ginoo amo ang nagahatag sa akon sang kusog

kag siya ang akon ginakanta.

Siya ang nagluwas sa akon.

15-16Pamatii ang paghinugyaw sang katawhan sang Dios sa ila mga tolda tungod sang ila pagdaog:

“Ini nga kadaugan ginhimo sang Ginoo paagi sa iya gahom!

Ang gahom sang Ginoo amo ang nagpadaog sa aton!”

17Indi ako mapatay, kundi magakabuhi,

kag ipanugid ko ang mga ginhimo sang Ginoo.

18Bisan pa nga puwerte gid ang silot sang Ginoo sa akon, wala niya pagtuguti nga mapatay ako.

19Buksi ang mga puwertahan sang templo sang Ginoo118:19 puwertahan sang templo sang Ginoo: sa literal, puwertahan sang pagkamatarong. para sa akon, kay magasulod ako kag magapasalamat sa Ginoo.

20Amo ini ang puwertahan sang Ginoo nga sa diin ang mga matarong lang ang makasulod.

21Magapasalamat ako sa imo, Ginoo, kay ginsabat mo ang akon pangamuyo.

Ikaw ang nagluwas sa akon.

22Ang bato nga ginsikway sang mga panday amo ang nangin pundasyon nga bato.

23Ang Ginoo ang naghimo sini kag makatilingala ini sa aton.

24Amo ini ang adlaw nga ginpadaog kita sang Ginoo, gani magkalipay kag magsinadya kita.

25Ginoo, padayon ka nga magluwas sa amon.

Hatagi kami sang kadalag-an sa amon mga ginahimo.

26Ginapakamaayo sang Ginoo ang iya pinadala.118:26 ang iya pinadala: sa literal, ang nagakari sa ngalan sang Ginoo.

Kag kamo nga mga tawo, kabay pa nga pakamaayuhon man kamo sang Ginoo halin diri sa iya templo.118:26 Suno sa mga eksperto sa Biblia ang mga pari sa templo amo ang nagahambal sa bersikulo 26 kag 27.

27Ang Ginoo, Dios; kag maayo gid siya sa aton.

Magdala kita sang mga sanga sang kahoy sa pagselebrar sang piesta, kag maglibot kita sa halaran.

28Ginoo, ikaw ang akon Dios;

nagapasalamat ako kag nagadayaw sa imo.

29Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;

ang iya gugma wala sing katapusan.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 118:1-29

Thi Thiên 118

Đức Nhân Từ Chúa Còn Đời Đời

1Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là thiện!

Đức thành tín Ngài còn đến đời đời.

2Hỡi nhà Ít-ra-ên hãy xưng tụng:

“Đức thành tín Chúa còn đến đời đời.”

3Hỡi con cháu A-rôn, thầy tế lễ, hãy tung hô:

“Đức thành tín Chúa còn đến đời đời.”

4Hỡi những người kính sợ Chúa, hãy đồng thanh:

“Đức thành tín Chúa còn đến đời đời.”

5Trong tuyệt vọng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu,

Ngài nhậm lời đặt tôi lên chỗ vững vàng.

6Chúa Hằng Hữu đứng với tôi, tôi không sợ hãi?

Loài người có thể làm gì tôi?

7Phải, Chúa Hằng Hữu đứng bên; Ngài cứu giúp tôi.

Nên tôi nhìn người ghét tôi với cái nhìn chiến thắng.

8Thà ẩn náu trong Chúa Hằng Hữu

còn hơn nương cậy loài người,

9Nương thân trong Chúa Hằng Hữu

còn hơn cậy vào vua chúa.

10Các dân tộc bao vây tôi tràn ngập,

tôi nhân danh Chúa Hằng Hữu mà tiêu diệt họ.

11Họ tiến quân vây chặt quanh tôi,

nhưng bị quét sạch bởi uy quyền Chúa Hằng Hữu.

12Họ vây tôi như ong vỡ tổ;

nhưng họ bị tàn tắt như ngọn lửa gai.

Tôi tiêu diệt họ với uy quyền Chúa Hằng Hữu.

13Người ta đặt cạm bẫy cho tôi vấp ngã,

nhưng Chúa Hằng Hữu giải cứu tôi.

14Chúa Hằng Hữu là nguồn sinh lực và bài ca của tôi;

Ngài đã thành sự cứu rỗi của tôi.

15Bài hát vui mừng và chiến thắng vang dội trong trại người công chính.

Tay hữu Chúa Hằng Hữu làm những việc vinh quang!

16Tay Chúa Hằng Hữu đưa cao làm việc lớn.

Tay hữu Chúa Hằng Hữu làm những vinh quang!

17Tôi không chết; nhưng còn sống mạnh,

để nói ra việc Chúa Hằng Hữu đã làm.

18Chúa Hằng Hữu trừng phạt tôi nặng biết bao,

nhưng không để cho tôi phải chết.

19Cửa công chính xin hãy mở ra,

cho tôi vào ngợi ca Chúa Hằng Hữu.

20Các cửa này dẫn vào nơi Chúa Hằng Hữu ngự,

tất cả người tin kính sẽ vào đây.

21Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vô cùng

vì Chúa nhậm lời, giải cứu con!

22Tảng Đá bị thợ nề loại bỏ,

đã trở thành đá móng vững vàng.

23Chỉ có Chúa Hằng Hữu làm việc ấy,

việc diệu kỳ dưới mắt loài người.

24Đây là ngày Chúa Hằng Hữu tạo nên.

Chúng con đều hân hoan tận hưởng.

25Lạy Chúa Hằng Hữu, con xin Ngài giải cứu.

Lạy Chúa Hằng Hữu, xin cho con thành công.

26Phước hạnh cho người đến trong Danh Chúa Hằng Hữu.

Chúng con chúc mừng người từ nhà Chúa Hằng Hữu.

27Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời, soi sáng chúng con.

Hãy lấy dây cột sinh tế vào các sừng bàn thờ.

28Ngài là Đức Chúa Trời của con, con sẽ ngợi tôn Ngài!

Ngài là Đức Chúa Trời của con, con sẽ tán dương Ngài!

29Hãy cảm tạ Chúa Hằng Hữu, vì Ngài là thiện!

Đức thành tín Ngài còn đến đời đời.