Ang Pulong Sang Dios

Salmo 113

Pagdayaw sa Kaayo sang Ginoo

1Dayawa ang Ginoo!
Kamo nga mga katawhan sang Ginoo nga iya mga alagad, dayawa ninyo siya!
Kabay pa nga dayawon siya subong kag hasta san-o.
Halin sa sidlangan hasta sa nakatundan[a] ang tanan nga tawo magdayaw sa Ginoo.

Magagahom ang Ginoo sa tanan nga nasyon, ang iya pagkagamhanan indi matupungan.
Wala gid sing pareho sa Ginoo nga aton Dios nga nagapungko sa iya trono didto sa kahitaasan.
Nagaduko siya sa pagtulok[b] sa kalangitan kag sa kalibutan.
Ginabuligan niya ang mga kubos kag mga imol sa ila kapigaduhon.
Kag ginapadunggan niya sila kaupod sang dungganon nga mga tawo sang iya katawhan.
Ginalipay niya ang baw-as nga babayi sa iya puluy-an paagi sa paghatag sa iya sang mga anak.

Dayawa ang Ginoo!

Notas al pie

  1. 113:3 Halin sa sidlangan hasta sa nakatundan: ukon, Halin sa pagbutlak sang adlaw hasta sa pagsalop sini.
  2. 113:6 Nagaduko siya sa pagtulok: Siguro ang buot silingon nga mas mataas pa ang iya nahamtangan sang sa kalangitan, ukon nagakabalaka gid siya sa iya mga tinuga.

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 113

Den almægtige Guds godhed

1Halleluja!
Pris Herren, alle hans tjenere,
    lovpris den almægtige Gud!
Hans er æren,
    både nu og i al evighed.
Alle mennesker på jorden[a]
    bør lovprise Herren, den Almægtige.
Herren er ophøjet over alle jordens folk,
    hans herlighed fylder universet.
Ingen når på højde med Herren, vor Gud,
    han sidder på sin trone i Himlen.
Han må bøje sig frem
    for at kigge ned på himmelrummet og jorden.
Han løfter de hjælpeløse op fra støvet,
    han giver de fortvivlede nyt mod.
Han ærer dem som kongebørn,
    bænker dem på hæderspladsen.
Han giver den barnløse kvinde børn,[b]
    gør hende til en lykkelig mor.
Halleluja!

Notas al pie

  1. 113,3 Ordret „fra solopgang til solnedgang”. Det betyder fra øst til vest, men det er en såkaldt merisme, hvor meningen er, at det skal gælde alle mennesker overalt på jorden.
  2. 113,9 Sikkert en henvisning til Hanna, da vers 7 og 8 er et citat fra Hannas lovsang i 1.Sam. 2,8.