Ang Pulong Sang Dios

Salmo 112

Bulahan ang Tawo nga Nagatahod sa Ginoo

1Dayawa ang Ginoo!
Bulahan ang tawo nga nagatahod sa Ginoo kag nagakalipay gid sa pagtuman sang iya mga sugo.
Mangin mauswagon ang iya mga anak,
kay ang mga kaliwat sang mga tawo nga nagakabuhi sing husto pakamaayuhon sang Dios.
Magamanggaranon ang iya pamilya,
kag ang iya kaayo dumdumon hasta san-o.
Bisan sa kadulom may kasanag gihapon para sa mga tawo nga nagakabuhi sing husto, maluluy-on, mabinalak-on, kag matarong.
Pakamaayuhon ang tawo nga maalwan kag nagapahulam, kag wala nagadaya sa iya palangabuhian.
Sigurado nga mangin malig-on ang iya kahimtangan hasta san-o;
ang matarong nga tawo pareho sa iya indi malimtan hasta san-o.
Wala siya nahadlok sa malain nga mga balita,
kay malig-on ang iya balatyagon kag nagasalig siya sa Ginoo.
Wala siya nagakatublag kag nagakahadlok
kay sa ulihi makita niya nga mapierdi ang iya mga kaaway.
Nagapanagtag siya sa mga imol;
ang iya matarong nga ginahimo dumdumon hasta san-o
kag ang iya ikasarang dugangan sang Dios bilang pagpadungog sa iya.
10 Makita ini sang mga malaot kag magabagrot ang ila mga ngipon sa kaakig, kag daw matunaw sila sa kahuya.
Ang ila mga plano indi magmadinalag-on.

La Bible du Semeur

Psaumes 112

Le bonheur des fidèles[a]

1Louez l’Eternel[b]!

Heureux est l’homme qui craint l’Eternel
et trouve un grand plaisir à ses commandements!
Sa postérité sera forte dans le pays
et la génération du juste sera bénie.
Abondance et richesse règnent dans sa maison,
et sa conduite juste sera pour toujours prise en compte[c].
Une lumière luit dans les ténèbres, pour les gens droits,
ceux qui font grâce, qui sont compatissants et justes[d].
Il est bon qu’un homme ait de l’empathie et qu’il prête à autrui,
et qu’avec équité, il gère ses affaires;
ainsi ne trébuchera-t-il jamais,
et l’on se souviendra du juste pour toujours.
Il ne craint pas de mauvaises nouvelles,
il a le cœur tranquille, confiant en l’Eternel.
Plein d’assurance, il est sans crainte,
dans l’attente de voir le sort réservé à ses ennemis.
Il donne aux pauvres avec largesse,
et sa conduite juste sera pour toujours prise en compte[e].
Il peut garder la tête haute et il est honoré.
10 Le méchant le constate et s’en irrite,
grince des dents et se démoralise.
Le désir des méchants n’aboutira à rien.

Notas al pie

  1. 112 Psaume alphabétique (cf. note 9.1) qui répond au Ps 111.
  2. 112.1 Voir 111.1.
  3. 112.3 En hébreu, la formulation est identique à celle de Ps 111.3b, mais le contexte implique un sens différent.
  4. 112.4 Voir 111.4.
  5. 112.9 Voir note v. 3. Cité en 2 Co 9.9 d’après l’ancienne version grecque.