Salmo 109 – HLGN & TCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 109:1-31

Salmo 109Salmo 109 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta.

Ang Reklamo sang Tawo nga Ara sa Kalisod

1O Dios, nga akon ginadayaw, sabta ang akon pagpanawag sa imo.

2Kay ginaakusar ako sang malaot kag dayaon nga mga tawo.

Nagahambal sila sang binutig parte sa akon.

3Permi nila ako ginahambalan sing malain bisan wala sing kabangdanan.

4Bisan nagapakig-abyan ako sa ila, ginakontra nila ako;

pero ginapangamuyuan ko sila.

5Ginabalusan nila ako sing malain sa maayo nga ginahimo ko sa ila,

kag ginabalusan nila ako sing kaakig sa akon pagpakig-abyan sa ila.

6Nagasiling sila,109:6 Nagasiling sila: Ang bersikulo 6-19 posible pulong sang mga kaaway kontra sa amo nga tawo ukon pulong sang tawo kontra sa iya mga kaaway. “Mangita kita sang malaot nga tawo nga magkontra kag mag-akusar sa iya sa korte.

7Kon hukman na siya, kabay pa nga magguwa nga may sala siya.

Kag kabay pa nga ang iya pangamuyo kabigon nga sala.

8Kabay pa nga indi magdugay ang iya kabuhi kag ihatag na lang sa iban ang iya katungdanan.

9Kabay pa nga mapatay na siya agod mailo ang iya mga kabataan kag mabalo ang iya asawa.

10Kabay pa nga bisan diin na lang magkadto ang iya mga kabataan nga nagapakilimos,

kag kabay pa nga palayason109:10 palayason: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo, mangita. sila bisan sa ila guba nga elistaran.

11Kabay pa nga kuhaon sang iya gin-utangan ang tanan niya nga pagkabutang,

kag kabay pa nga kuhaon sang mga dumuluong ang iya pinangabudlayan.

12Kabay pa nga wala sing may maluoy sa iya kag sa iya ilo nga mga kabataan kon mapatay na siya.

13Kabay pa nga magkalamatay ang iya mga kaliwat agod malimtan na sila sa masunod nga henerasyon.

14-15Kabay pa nga indi pagpatawaron kag indi pagkalimtan sang Ginoo ang sala sang iya mga ginikanan kag mga katigulangan;

kag kabay pa nga itugot sang Ginoo nga malimtan na sila sa kalibutan.

16Kay wala gid niya ginahunahuna ang paghimo sang maayo,

kundi ginahingabot niya kag ginapamatay ang mga kubos, mga imol, kag mga nadulaan sang paglaom.

17Luyag niya nga pakamalauton ang iban—kabay pa nga sa iya ina matabo.

Wala siya naluyag magbendisyon sa iban—kabay pa nga wala man sing may magbendisyon sa iya.

18Wala untat ang iya pagpakamalaot sa iban; daw bayo na ini nga iya ginasuksok.

Kabay pa nga ang iya pagpakamalaot magabalik sa iya pareho sang pagsulod sang tubig sa iya lawas ukon pareho sang pagpanalupsop sang lana sa iya mga tul-an.

19Kag kabay pa nga magpabilin ini sa iya nga daw sa bayo nga nagatabon sa iya lawas ukon daw sa paha nga ginapaha niya permi.”

20Ginoo, kabay pa nga amo ina ang imo isilot sa mga nagaakusar kag nagahambal sing malain sa akon.

21Pero buligi ako, Ginoong Dios, agod mapadunggan ka.

Luwasa ako tungod sang imo kaayo kag gugma.

22Kay kubos kag imol ako, kag nagasakit ang akon buot.

23Nagaamat-amat na dula ang akon kabuhi pareho sa landong kon gab-i.

Daw pareho ako sa apan nga ginkahig.

24Nagaluya ang akon tuhod tungod sa pagpuasa.

Puwerte na ako kaniwang.

25Nangin talamayon ako sa akon mga kaaway.

Nagalungo-lungo sila kon makita nila ako.

26Buligi ako, Ginoo, nga akon Dios;

luwasa ako suno sa imo gugma.

27Kag mabal-an sang akon mga kaaway nga ikaw, Ginoo, ang nagluwas sa akon.

28Ginapakamalaot nila ako, pero ikaw magabendisyon sa akon.

Mahuy-an sila kon salakayon nila ako, pero ako nga imo alagad magakalipay.

29Sila nga nagaakusar sa akon matabunan sang kahuy-anan pareho sa bayo nga nagatabon sa lawas.

30Pasalamatan ko gid ang Ginoo;

dayawon ko siya sa atubangan sang madamo nga katawhan.

31Kay ginadepensahan niya ang mga tawo nga bululigan agod maluwas sila sa mga nagasentensya sa ila sang kamatayon.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 109:1-31

Salmo 109109 Salmo 109 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang awit na isinulat ni David para sa direktor ng mga mang-aawit.

Ang Daing ng Taong Nasa Kahirapan

1O Dios na aking pinapupurihan, dinggin nʼyo ang aking panawagan!

2Dahil akoʼy pinagbibintangan ng mga sinungaling at masasamang tao.

Nagsasalita sila ng kasinungalingan laban sa akin.

3Sinisiraan nila ako at sinusugod ng walang dahilan.

4Kahit nakikipagkaibigan ako sa kanila ay kinakalaban pa rin nila ako,

ngunit ipinapanalangin ko pa rin sila.

5Sa kabutihang ginagawa ko sa kanila, masama ang iginaganti nila.

At sa aking pag-ibig, ibinabalik nilaʼy galit.

6Sinasabi nila,109:6 Sinasabi nila: o, Sinasabi ko.

“Maghanap tayo ng masamang tao na kakalaban sa kanya,

at magsasampa ng kaso sa hukuman laban sa kanya.

7At kapag hinatulan na siya, lumabas sana na siya ang may kasalanan,

at ituring din na kasalanan ang kanyang mga panalangin.

8Mamatay na sana siya agad at ibigay na lang sa iba ang katungkulan niya.

9At nang maulila ang kanyang mga anak at mabiyuda ang kanyang asawa.

10Maging palaboy sana at mamalimos ang kanyang mga anak

at palayasin sila kahit na sa kanilang ginibang tahanan.

11Kunin sana ng kanyang pinagkakautangan ang kanyang mga ari-arian,

at agawin ng mga dayuhan ang kanyang pinaghirapan.

12Wala sanang maawa sa kanya at sa mga naulila niyang mga anak kapag namatay na siya.

13Mamatay sana ang kanyang mga angkan upang silaʼy makalimutan na ng susunod na salinlahi.

14-15Huwag sanang patawarin at kalimutan ng Panginoon ang mga kasalanan ng kanyang mga magulang at mga ninuno;

at lubusan na sana silang makalimutan sa mundo.

16Dahil hindi niya naiisip na gumawa ng mabuti,

sa halip ay inuusig at pinapatay niya ang mga dukha, ang mga nangangailangan at ang mga nawalan ng pag-asa.

17Gustong-gusto niyang sumpain ang iba, kaya sa kanya na lang sana mangyari ang kanyang sinabi.

Ayaw niyang pagpalain ang iba kaya sana hindi rin siya pagpalain.

18Walang tigil niyang isinusumpa ang iba; parang damit na lagi niyang suot.

Bumalik sana ito sa kanya na parang tubig na nanunuot sa kanyang katawan,

at parang langis na tumatagos sa kanyang mga buto.

19Sanaʼy hindi na ito humiwalay sa kanya na parang damit na nakasuot sa katawan o sinturon na palaging nakabigkis.”

20Panginoon, sanaʼy maging ganyan ang inyong parusa sa mga nagbibintang at nagsasalita ng masama laban sa akin.

21Ngunit Panginoong Dios, tulungan nʼyo ako upang kayo ay maparangalan.

Iligtas nʼyo ako dahil kayo ay mabuti at mapagmahal.

22Dahil akoʼy dukha at nangangailangan, at ang damdamin koʼy nasasaktan.

23Unti-unti nang nawawala ang aking buhay. Itoʼy parang anino na nawawala pagsapit ng gabi,

at parang balang na lumilipad at nawawala kapag nagalaw ang dinadapuan.

24Nanghihina ang mga tuhod ko dahil sa pag-aayuno.

Akoʼy payat na payat na.

25Akoʼy kinukutya ng aking mga kaaway.

Iiling-iling sila kapag akoʼy nakita.

26Panginoon kong Dios, iligtas nʼyo ako ayon sa pag-ibig nʼyo sa akin.

27At malalaman ng aking mga kaaway na kayo Panginoon ang nagligtas sa akin.

28Isinusumpa nila ako, ngunit pinagpapala nʼyo ako.

Mapapahiya sila kapag sinalakay nila ako ngunit ako na inyong lingkod ay magagalak.

29Silang nagbibintang sa akin ay lubusan sanang mapahiya,

mabalot sana sila sa kahihiyan tulad ng damit na tumatakip sa buong katawan.

30Pupurihin ko ang Panginoon,

pupurihin ko siya sa harapan ng maraming tao.

31Dahil tinutulungan niya ang mga dukha upang iligtas sila sa mga nais magpahamak sa kanila.