Ang Pulong Sang Dios

Salmo 109

Ang Reklamo sang Tawo nga Ara sa Kalisod

1O Dios, nga akon ginadayaw, sabta ang akon pagpanawag sa imo.
Kay ginaakusar ako sang malaot kag dayaon nga mga tawo.
Nagahambal sila sang binutig parte sa akon.
Permi nila ako ginahambalan sing malain bisan wala sing kabangdanan.
Bisan nagapakig-abyan ako sa ila, ginakontra nila ako;
pero ginapangamuyuan ko sila.
Ginabalusan nila ako sing malain sa maayo nga ginahimo ko sa ila,
kag ginabalusan nila ako sing kaakig sa akon pagpakig-abyan sa ila.
Nagasiling sila,[a] “Mangita kita sang malaot nga tawo nga magkontra kag mag-akusar sa iya sa korte.
Kon hukman na siya, kabay pa nga magguwa nga may sala siya.
Kag kabay pa nga ang iya pangamuyo kabigon nga sala.
Kabay pa nga indi magdugay ang iya kabuhi kag ihatag na lang sa iban ang iya katungdanan.
Kabay pa nga mapatay na siya agod mailo ang iya mga kabataan kag mabalo ang iya asawa.
10 Kabay pa nga bisan diin na lang magkadto ang iya mga kabataan nga nagapakilimos,
kag kabay pa nga palayason[b] sila bisan sa ila guba nga elistaran.
11 Kabay pa nga kuhaon sang iya gin-utangan ang tanan niya nga pagkabutang,
kag kabay pa nga kuhaon sang mga dumuluong ang iya pinangabudlayan.
12 Kabay pa nga wala sing may maluoy sa iya kag sa iya ilo nga mga kabataan kon mapatay na siya.
13 Kabay pa nga magkalamatay ang iya mga kaliwat agod malimtan na sila sa masunod nga henerasyon.
14-15 Kabay pa nga indi pagpatawaron kag indi pagkalimtan sang Ginoo ang sala sang iya mga ginikanan kag mga katigulangan;
kag kabay pa nga itugot sang Ginoo nga malimtan na sila sa kalibutan.
16 Kay wala gid niya ginahunahuna ang paghimo sang maayo,
kundi ginahingabot niya kag ginapamatay ang mga kubos, mga imol, kag mga nadulaan sang paglaom.
17 Luyag niya nga pakamalauton ang iban—kabay pa nga sa iya ina matabo.
Wala siya naluyag magbendisyon sa iban—kabay pa nga wala man sing may magbendisyon sa iya.
18 Wala untat ang iya pagpakamalaot sa iban; daw bayo na ini nga iya ginasuksok.
Kabay pa nga ang iya pagpakamalaot magabalik sa iya pareho sang pagsulod sang tubig sa iya lawas ukon pareho sang pagpanalupsop sang lana sa iya mga tul-an.
19 Kag kabay pa nga magpabilin ini sa iya nga daw sa bayo nga nagatabon sa iya lawas ukon daw sa paha nga ginapaha niya permi.”

20 Ginoo, kabay pa nga amo ina ang imo isilot sa mga nagaakusar kag nagahambal sing malain sa akon.
21 Pero buligi ako, Ginoong Dios, agod mapadunggan ka.
Luwasa ako tungod sang imo kaayo kag gugma.
22 Kay kubos kag imol ako, kag nagasakit ang akon buot.
23 Nagaamat-amat na dula ang akon kabuhi pareho sa landong kon gab-i.
Daw pareho ako sa apan nga ginkahig.
24 Nagaluya ang akon tuhod tungod sa pagpuasa.
Puwerte na ako kaniwang.
25 Nangin talamayon ako sa akon mga kaaway.
Nagalungo-lungo sila kon makita nila ako.
26 Buligi ako, Ginoo, nga akon Dios;
luwasa ako suno sa imo gugma.
27 Kag mabal-an sang akon mga kaaway nga ikaw, Ginoo, ang nagluwas sa akon.
28 Ginapakamalaot nila ako, pero ikaw magabendisyon sa akon.
Mahuy-an sila kon salakayon nila ako, pero ako nga imo alagad magakalipay.
29 Sila nga nagaakusar sa akon matabunan sang kahuy-anan pareho sa bayo nga nagatabon sa lawas.

30 Pasalamatan ko gid ang Ginoo;
dayawon ko siya sa atubangan sang madamo nga katawhan.
31 Kay ginadepensahan niya ang mga tawo nga bululigan agod maluwas sila sa mga nagasentensya sa ila sang kamatayon.

Notas al pie

  1. 109:6 Nagasiling sila … : Ang bersikulo 6-19 posible pulong sang mga kaaway kontra sa amo nga tawo ukon pulong sang tawo kontra sa iya mga kaaway.
  2. 109:10 palayason: Amo ini sa Septuagint, pero sa Hebreo, mangita.

New Serbian Translation

Псалми 109

Хоровођи. Псалам Давидов.

1О, Боже слављења мојега,
    немој да заћутиш!
Ено, уста злобна и уста пакосна
    на мене су разјапљена;
    клевећу ме језиком лажљивим.
Окружили су ме речима мржње,
    без разлога напали ме.
Тужбама ми узвраћају љубав,
    али ја се предајем молитви.
На добро ми узвраћају злобом
    и мржњу ми враћају за љубав.

Против таквог постави зликовца,
    тужитеља, нек му стоји с десна!
Када му се суди, кривац нека буде;
    нека му се и молитва у грех преокрене!
Нек му дани буду малобројни,
    нека се његова служба да̂ другоме.
Нек му деца сирочад постану
    и жена му удовица!
10 Нека му се деца потуцају, нека просе;
    нека моле када оду из својих руина!
11 Нек му плени зајмодавац све што је његово,
    нека му туђинац имање опљачка!
12 Немао никога да му се смилује,
    сирочад му немала никога који би их пожалио!
13 Нека му се семе затре,
    име им се избрисало у колену другом!
14 Нек се памте кривице његових предака пред Господом,
    грех мајке његове нек се не избрише!
15 Нека буду трајно пред Господом,
    а он са земље нек им збрише спомен!

16 Јер се није сетио милост да искаже,
    већ је кињио сиромаха, невољника,
    убијао очајника.
17 Волео је клетву,
    па нека га стигне;
благослов му није био мио,
    па нека је далеко од њега.
18 Ко оделом у клетву се облачио,
    па нек се она као вода у њега улије
    и као уље у његове кости.
19 Нек му она буде ко огртач у кога се замотава,
    као појас који стално опасује!
20 Нека тако Господ плати мојим тужитељима
    и онима што о мени говоре злобно!

21 А ти, о, Господе Боже,
    чини са мном како доликује твом имену;
    избави ме јер је милост твоја добра.
22 Ево, и сиромах и невољник ја сам,
    прободено срце је у мени.
23 Бледим као сенка издужена,
    одуван сам ко скакавац.
24 Од поста ми колена клецају;
    тело ми је мршаво, без сала.
25 Постао сам ругло за њих,
    одмахују главом кад ме виде.

26 О, Господе, помози ми!
    Спаси мене, о, мој Боже, по милости својој!
27 Нека знају људи да је ово рука твоја;
    да си то ти, о, Господе, учинио.
28 Они нека куну а ти благосиљај;
    а када се дигну нека се застиде,
    а твој ће се слуга радовати.
29 Нека се тужитељи моји у бруку обуку,
    срамотом својом нека се покрију ко плаштом.

30 Хвалићу Господа на сав глас!
    Славићу га усред мноштва;
31 јер је убогоме стао с десне стране
    да га спасе од оних што му души пресуђују!