Salmo 108 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 108:1-13

Salmo 108Salmo 108 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

(Salmo 57:7-11; 60:5-12)

1O Dios, nagasalig gid ako sa imo.

Kantahan ko ikaw sang mga pagdayaw sa bug-os ko nga tagipusuon.

2Magabugtaw ako samtang nagapamanagbanag,

kag ihanda ko ang akon mga instrumento nga may mga kuwerdas sa pagdayaw sa imo.

3Ginoo, dayawon ko ikaw sa tunga sang mga katawhan.

Kantahan ko ikaw sa tunga sang mga taga-iban nga nasyon.

4Kay ang imo gugma kag katutom indi gid matakos;

mas mataas pa ini sa kalangitan.

5Ipakita, O Dios, ang imo pagkagamhanan sa kalangitan kag sa bug-os nga kalibutan.

6Luwasa kami paagi sa imo gahom.

Sabta ang akon pangamuyo agod maluwas kami nga imo mga hinigugma.

7O Dios, nagsiling ka didto sa imo templo,

“Magadaog ako; bahinon ko ang Shekem kag ang Kapatagan sang Sucot kag ipanagtag sa akon katawhan.

8Akon ang Gilead subong man ang Manase.

Ang Efraim amo ang akon manugdepensa108:8 manugdepensa: sa literal, helmet.

kag ang Juda amo ang akon manugdumala.108:8 manugdumala: sa literal, sungkod sang hari.

9Ang Moab akon suluguon,108:9 suluguon: sa literal, palanghinawan.

kag ang Edom akon ginapanag-iyahan.108:9 akon ginapanag-iyahan: ukon, akon ulipon; sa literal, ginahabuyan ko sang akon sandalyas.

Nagasinggit ako sang kadalag-an kontra sa Filistia.”

10Sin-o ang magadala sa akon sa Edom kag sa siyudad sini nga napalibutan sang mga pader?

11Indi bala ikaw, O Dios, nga nagsikway sa amon kag wala na nagaupod sa amon mga soldado?

12Buligi kami kontra sa amon mga kaaway, kay wala sing pulos ang bulig sang tawo.

13Magadaog kami paagi sa imo bulig, O Dios,

kay pierdihon mo ang amon mga kaaway.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 108:1-13

Thi Thiên 108

Ca Ngợi Chúa và Xin Giúp Chiến Thắng

(Thơ của Đa-vít)

1Lạy Đức Chúa Trời, lòng con vững chắc;108:1 Ctd lòng con sẵn sàng

con sẽ hát mừng, trổi nhạc với trọn tâm hồn.

2Hãy bừng tỉnh, hỡi đàn lia và đàn hạc!

Ta vùng dậy đánh thức hừng đông.

3Con sẽ cảm tạ Chúa trong các dân tộc.

Ca ngợi Ngài giữa các quốc gia.

4Vì đức nhân ái Chúa lớn hơn bầu trời.

Sự thành tín Ngài vượt quá mây xanh.

5Hãy tán dương Ngài lên tận các tầng trời cao.

Và vinh quang Ngài khắp địa cầu.

6Xin giải cứu người Chúa thương yêu.

Đưa tay108:6 Nt tay phải cứu vớt, nhận lời cầu xin.108:6 Ctd trả lời cho con

7Đức Chúa Trời đã phán trong nơi thánh:

“Ta hân hoan chia đất Si-chem.

Đo đạc thung lũng Su-cốt.

8Ga-la-át là của Ta,

và Ma-na-se cũng vậy.

Ép-ra-im, mũ Ta, sẽ cho ra những dũng sĩ Ta,

và Giu-đa, vương trượng Ta, sẽ tạo nên các vua Ta.

9Nhưng Mô-áp, bồn rửa Ta, sẽ trở nên đầy tớ Ta,

Ta sẽ chùi chân Ta trên Ê-đôm,

Phi-li-tin là nơi Ta hát khúc khải hoàn.”

10Ai sẽ đưa con đến thành chiến đấu?

Ai dẫn con vào rừng núi Ê-đôm?

11Lạy Đức Chúa Trời, chẳng phải Ngài đã từ bỏ chúng con sao?

Lẽ nào Ngài không ra trận với chúng con nữa?

12Ôi, xin giúp chúng con chống lại kẻ thù của chúng con,

vì loài người vô năng, chẳng giúp được gì.

13Nhờ sức Đức Chúa Trời, chúng con đấu tranh anh dũng,

vì chính Ngài chà nát quân thù chúng con.