Ang Pulong Sang Dios

Salmo 105:1-45

Salmo 105

Ang Dios kag ang Iya Katawhan

(1 Cro. 16:8-22)

1Pasalamati ninyo ang Ginoo;

simbaha ninyo siya!

Isugid sa mga katawhan ang iya mga binuhatan.

2Kantahi ninyo siya sang mga pagdayaw;

isugid ang tanan nga makatilingala niya nga mga binuhatan.

3Dayawa ninyo ang iya pagkabalaan.105:3 pagkabalaan: sa literal, balaan nga ngalan.

Magkalipay kamo nga mga nagadangop sa iya.

4Magsalig kamo sa Ginoo kag sa iya nga kusog.

Magdangop kamo permi sa iya.

5-6Kamo nga mga pinili sang Dios kag mga kaliwat ni Abraham nga alagad sang Dios, kag mga kaliwat man ni Jacob,

dumduma ninyo ang iya makatilingala nga mga binuhatan, ang iya mga milagro, kag ang iya mga paghukom.

7Siya ang Ginoo nga aton Dios,

kag nagahukom siya sa bug-os nga kalibutan.

8Indi gid niya pagkalimtan ang iya kasugtanan hasta san-o, ang iya promisa hasta sa linibo ka mga henerasyon.

9Ini nga kasugtanan ginhimo niya kay Abraham kag ginpromisa man niya kay Isaac.

10Ginpadayon niya ini nga kasugtanan kay Jacob,

kag magapadayon ini nga kasugtanan sa Israel hasta san-o.

11Kay siling niya,

“Ihatag ko sa imo ang duta sang Canaan bilang palanublion ninyo.”

12Sadto anay diutay pa lang kaayo ang katawhan sang Dios,

kag mga dumuluong pa lang sila sa duta sang Canaan.

13Nagsaylo-saylo sila sa mga nasyon kag sa mga ginharian.

14Pero wala pagtuguti sang Dios nga daog-daugon sila.

Para maproteksyunan sila, ginsabdong niya ang mga hari nga nagkontra sa ila.

Siling niya,

15“Indi ninyo pag-anha ang akon pinili nga mga alagad;

indi ninyo paghaliti ang akon mga propeta.”

16Nagpadala ang Dios sang gutom sa duta sang Canaan.

Gin-ubos niya kuha ang tanan nila nga pagkaon.

17Pero ginpauna na niya si Jose sa Egipto sa pagbulig sa ila.

Ginbaligya didto si Jose bilang isa ka ulipon.

18Ginkadenahan ang iya mga tiil kag ginbutangan sang salsalon ang iya liog,

19hasta nga natabo ang iya gintagna.

Ang mensahi sang Ginoo sa iya nga natuman nagpamatuod nga matarong siya.

20Ginbuy-an siya sang hari sang Egipto nga nagadumala sa madamo nga katawhan,

21kag ginhimo niya siya nga manugdumala sang iya palasyo kag sang tanan niya nga pagkabutang.

22Bilang manugdumala, may awtoridad siya sa pagdisiplina sa mga opisyal sang hari kag sa pagtudlo sa iya mga manuglaygay.

23Sang ulihi nagkadto si Jacob kag ang iya panimalay sa Egipto, ang duta sang mga kaliwat ni Ham,

kag didto sila nag-estar bilang mga dumuluong.

24Ginpadamo sang Ginoo ang iya katawhan;

mabudlay na sila pierdihon sang mga taga-Egipto nga ila mga kaaway.

25Gintugutan sang Ginoo nga kontrahon kag tuntuhon sang mga taga-Egipto ang iya katawhan nga iya mga alagad.

26Dayon ginpadala niya si Moises nga iya alagad kag si Aaron nga iya pinili.

27Ginpakita nila didto sa duta sang mga kaliwat ni Ham ang makatilingala nga mga binuhatan sang Dios.

28Ginpadulom sang Dios ang Egipto;

pero nagsupak gihapon105:28 pero nagsupak gihapon: Amo ini sa Septuagint kag sa Syriac, pero sa Hebreo, kag wala nagsupak. ang mga taga-Egipto sa iya mga sugo.

29Ginhimo niya nga dugo ang ila mga tubig,

gani nagkalamatay ang mga isda.

30Napuno sang paka ang ila duta, bisan ang mga kuwarto sang ila mga pangulo.

31Sa pagmando sang Dios, napuno sang langaw kag lamok105:31 lamok: ukon, kuto. Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. ang ila duta.

32Imbes ulan, yelo kag kilat ang ginpadala niya sa ila duta.

33Ginpamierde niya ang ila mga tanom nga ubas kag ang mga kahoy nga higera, kag ang iban pa nga mga kahoy.

34Sa iya pagmando, nag-abot ang mga apan105:34 mga apan: ukon, mga apan kag mga tibakla. nga indi maisip.

35Kag ginpangaon sini ang tanan nga tanom sa ila duta pati na ang ila mga patubas.

36Ginpamatay sang Dios ang tanan nila nga kamagulangan nga lalaki.

37Dayon ginpaguwa niya ang mga Israelinhon sa Egipto nga wala maano,

kag may dala pa sila nga mga pilak kag mga bulawan.

38Nalipay ang mga taga-Egipto sa paghalin sang mga Israelinhon, tungod kay nahadlok sila sa ila.

39Sang paglakat sang mga Israelinhon, nagbutang ang Dios sang panganod sa paghandong sa ila kag sang kalayo sa paghatag sang kasanag sa ila sa kagab-ihon.

40Nagpangayo sila105:40 sila: sa Hebreo, siya, nga posible si Moises. sang pagkaon,

kag ginpadal-an sila sang Dios sang mga pitaw,105:40 pitaw: sa English, quail.

kag ginbusog niya sila sang pagkaon nga halin sa langit.

41Ginbuka niya ang bato kag nagsagawak ang tubig.

Nag-ilig ini sa desierto nga daw sa suba.

42Ginhimo ini tanan sang Dios kay wala niya ginkalimtan ang iya mismo promisa kay Abraham nga iya alagad.

43Ginpaguwa niya sa Egipto ang katawhan nga iya ginpili, nga malipayon kag nagahinugyaw sa kalipay.

44Kag ginhatag niya sa ila ang mga duta sang iban nga mga katawhan;

ginpanubli nila ang ginpangabudlayan sang iban.

45Ginhimo ini sang Dios agod tumanon nila ang iya mga pagsulundan kag mga kasuguan.

Dayawa ang Ginoo.

Hoffnung für Alle

Psalm 105:1-45

Israels Geschichte zeigt: Gott hat Wort gehalten!

(Verse 1‒15: 1. Chronik 16,8‒22)

1Preist den Herrn und rühmt seinen Namen,

verkündet allen Völkern seine großen Taten!

2Singt und musiziert zu seiner Ehre,

macht alle seine Wunder bekannt!

3Seid stolz auf ihn, den heiligen Gott!

Ja, alle, die seine Nähe suchen, sollen sich freuen!

4Fragt nach dem Herrn und rechnet mit seiner Macht,

wendet euch immer wieder an ihn!

5-6Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham,

erinnert euch an die Wunder, die er vollbracht hat!

Ihr Kinder und Enkel von Jakob, die er auserwählt hat,

denkt an all seine mächtigen Taten und Urteile!

7Er ist der Herr, unser Gott!

Auf der ganzen Welt hat er das letzte Wort.

8Niemals vergisst er seinen Bund,

sein Versprechen, das er uns gab.

Es gilt für alle Generationen nach uns, selbst wenn es tausende sind.

9Schon mit Abraham schloss er diesen Bund;

er schwor auch Isaak, sich daran zu halten.

10Gegenüber Jakob bestätigte er ihn als gültige Ordnung,

ja, als ewiges Bündnis für das Volk Israel.

11Er sprach: »Euch gebe ich das Land Kanaan,

ihr sollt es für immer besitzen.«

12Als sie noch eine kleine Schar waren,

nur wenige, dazu noch fremd im Land,

13als sie von Volk zu Volk wanderten,

von einem Ort zum anderen zogen,

14da erlaubte Gott keinem, sie zu unterdrücken.

Die Könige der fremden Völker warnte er:

15»Rührt mein Volk nicht an, denn ich habe es erwählt!

Sie sind meine Propheten – darum tut ihnen nichts Böses!«105,15 Wörtlich: Rührt meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten nichts Böses!

16Der Herr ließ eine Hungersnot ins Land kommen,

und die Vorräte an Brot gingen schnell zu Ende.

17Aber Gott hatte ihnen schon einen Mann vorausgeschickt:

Josef, der als Sklave nach Ägypten verkauft worden war.

18Man band seine Füße mit schweren Ketten

und zwängte seinen Hals in einen eisernen Ring.

19Doch dann traf ein, was Josef vorausgesagt hatte;

was der Herr ihm eingab, bewies seine Unschuld.

20Da befahl der König, ihm seine Fesseln zu lösen;

der Mann, der über viele Völker herrschte, gab ihn frei!

21Er machte ihn zum obersten Verwalter seines Palastes

und vertraute ihm seinen ganzen Besitz an.

22Die hohen Beamten wurden ihm unterstellt,

und die Ratgeber des Königs sollten von seiner Weisheit lernen.

23Dann kamen Jakob und seine Familie nach Ägypten

und ließen sich nieder im Land der Nachkommen Hams.

24Der Herr ließ sein Volk rasch wachsen

und schließlich mächtiger werden als seine Unterdrücker.

25Er sorgte dafür, dass die Ägypter sein Volk zu hassen begannen.

Am Ende behandelten sie es heimtückisch und gemein.

26Doch dann sandte er zwei Männer zu ihrer Hilfe,

es waren Mose und Aaron, seine auserwählten Diener.

27Sie vollbrachten vor ihren Augen die Zeichen und Wunder,

die Gott den Ägyptern angedroht hatte,

28und widersetzten sich nicht seinem Befehl105,28 Oder nach der griechischen Übersetzung: doch sie (die Ägypter) widersetzten sich seinem Befehl..

Der Herr sandte pechschwarze Finsternis,

29die Gewässer verwandelte er in Blut

und ließ die Fische darin umkommen.

30Im ganzen Land wimmelte es von Fröschen,

auch vor dem Palast des Königs machten sie nicht Halt.

31Auf Gottes Weisung kam Ungeziefer,

ganze Schwärme von Stechmücken bedeckten das Land.

32Statt Regen prasselte Hagel vom Himmel,

feurige Blitze schlugen überall ein.

33Gott vernichtete die Weinstöcke und Feigenbäume

und zerbrach auch die anderen Bäume im Land.

34Auf seinen Befehl rückten Heuschrecken heran,

riesige Schwärme, die nicht zu zählen waren.

35Sie machten sich über alle Pflanzen im Land her,

alles, was grünte und blühte, fraßen sie kahl.

36Schließlich tötete der Herr alle Erstgeborenen der Ägypter,

jede Familie verlor den ältesten Sohn, der doch ihr ganzer Stolz war.

37Dann führte er sein Volk gesund und stark heraus,

reich beladen mit Silber und Gold.

38Die Ägypter waren froh, sie endlich los zu sein,

so sehr hatte sie die Furcht vor ihnen gepackt.

39Gott gab seinem Volk Schutz hinter einer Wolke,

und in der Nacht erleuchtete ein Feuer ihnen den Weg.

40Als sie erbittert nach Speise verlangten,

da ließ er Wachteln in ihr Lager kommen,

und mit Brot vom Himmel105,40 Gemeint ist das Manna. Vgl. »Manna« in den Sacherklärungen. machte er sie satt.

41Er ließ Wasser aus dem Felsen fließen,

mitten in der Wüste strömte es heraus.

42Ja, Gott hat Wort gehalten! Er löste sein heiliges Versprechen ein,

das er Abraham, seinem Diener, gegeben hatte.

43So führte er sein auserwähltes Volk heraus,

und sie sangen und jubelten vor Freude.

44Dann gab er ihnen das Land anderer Völker;

was diese erarbeitet hatten, wurde nun ihr Besitz.

45Diese Wunder ließ er sein Volk erleben,

damit sie seinen Weisungen gehorchten und seine Gebote hielten.

Halleluja – lobt den Herrn!