Salmo 103 – HLGN & HOF

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 103:1-22

Salmo 103Salmo 103 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Ang Gugma sang Dios

1Dapat dayawon ko gid ang Ginoo.

Dayawon ko ang iya pagkabalaan103:1 pagkabalaan: sa literal, balaan nga ngalan. sa bug-os ko nga pagkatawo.

2Dapat dayawon ko gid ang Ginoo,

kag dapat indi ko pagkalimtan kon ano ang iya kaayo.

3Ginapatawad niya ang tanan ko nga sala,

kag ginaayo niya ang tanan ko nga balatian.

4Ginaluwas niya ako sa kamatayon,

kag ginabendisyunan niya ako sang iya gugma kag kaluoy.

5Ginahatagan niya ako sang maayo nga mga butang samtang nagakabuhi ako

sa bagay nga nagabataon ako kag makusog pareho sa agila.

6Nagahukom ang Ginoo pabor sa tanan nga ginapigos;

ginahatagan niya sila sang hustisya.

7Ginpahayag niya ang iya pamaagi kay Moises

kag ginpakita niya sa katawhan sang Israel ang iya gamhanan nga mga binuhatan.

8Mabinalak-on siya kag maluluy-on;

mahigugmaon siya kag indi dali maakig.

9Wala nagapadayon ang iya pagsabdong,

kag indi permanente ang iya kaakig.

10Wala niya kita ginsilutan sang nagakabagay sa aton mga sala.

Wala siya nagbalos sa aton suno sa aton mga kalautan.

11Kay subong nga dako ang distansya sang langit sa duta,

dako man ang iya paghigugma sa mga nagatahod sa iya.

12Subong nga malayo ang sidlangan sa nakatundan,

malayo man ang pagseparar niya sang aton mga sala sa aton.

13Subong nga ang amay maluluy-on sa iya mga anak,

ang Ginoo maluluy-on man sa mga nagatahod sa iya.

14Kay nahibaluan niya kon paano kita ginhimo.

Ginadumdom niya nga ginhimo kita halin sa duta.

15Kita nga mga tawo, ang aton kabuhi pareho sa hilamon.

Nagauswag kita pareho sa nagalambo nga bulak sa latagon.

16Dayon nagahuyop ang hangin sa sini nga bulak,

kag nadula ini kag indi na makita.

17-18Pero wala sing katapusan ang gugma sang Ginoo sa mga nagatahod sa iya, sa mga nagatuman sang iya kasugtanan, kag sa mga nagadumdom sa pagtuman sang iya mga sugo.

Kag ang iya matarong nga ginahimo magapadayon sa ila mga kaliwat.

19Ginbutang sang Ginoo ang iya trono sa langit, kag nagahari siya sa tanan.

20Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga gamhanan niya nga mga anghel nga nagapamati kag nagatuman sang iya mga pulong.

21Dayawa ninyo ang Ginoo, tanan kamo nga iya langitnon nga mga tinuga nga nagaalagad sa iya kag nagatuman sang iya kabubut-on.

22Dayawa ninyo ang Ginoo, tanan kamo nga iya mga tinuga sa tanan nga lugar nga iya ginagamhan.

Dapat dayawon ko gid ang Ginoo.

Hoffnung für Alle

Psalm 103:1-22

Lobt den Herrn!

1Ich will den Herrn loben von ganzem Herzen,

alles in mir soll seinen heiligen Namen preisen!

2Ich will den Herrn loben und nie vergessen,

wie viel Gutes er mir getan hat.

3Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld

und heilt mich von allen Krankheiten!

4Er bewahrt mich vor dem sicheren Tod

und beschenkt mich mit seiner Liebe und Barmherzigkeit103,4 Wörtlich: und krönt dein Leben mit Liebe und Barmherzigkeit..

5Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss,

er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.

6Was der Herr tut, beweist seine Treue,

den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.

7Er weihte Mose in seine Pläne ein

und ließ die Israeliten seine gewaltigen Taten erleben.

8Barmherzig und gnädig ist der Herr,

groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!

9Er beschuldigt uns nicht endlos

und bleibt nicht für immer zornig.

10Er bestraft uns nicht, wie wir es verdienen;

unsere Sünden und Verfehlungen zahlt er uns nicht heim.

11Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist,

so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.

12So fern, wie der Osten vom Westen liegt,

so weit wirft Gott unsere Schuld von uns fort!

13Wie ein Vater seine Kinder liebt,

so liebt der Herr alle, die ihn achten und ehren.

14Denn er weiß, wie vergänglich wir sind;

er vergisst nicht, dass wir nur Staub sind.

15Der Mensch ist wie das Gras,

er blüht wie eine Blume auf dem Feld.

16Wenn der heiße Wüstenwind darüberfegt,

ist sie spurlos verschwunden,

und niemand weiß, wo sie gestanden hat.

17Die Güte des Herrn aber bleibt für immer und ewig;

sie gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen.

Auf seine Zusagen ist auch für die kommenden Generationen Verlass,

18wenn sie sich an seinen Bund halten

und seine Gebote befolgen.

19Der Herr hat seinen Thron im Himmel errichtet,

über alles herrscht er als König.

20Lobt den Herrn, ihr mächtigen Engel,

die ihr seinen Worten gehorcht und seine Befehle ausführt!

21Lobt den Herrn, ihr himmlischen Heere,

die ihr zu seinen Diensten steht und seinen Willen tut!

22Lobt den Herrn, alle seine Geschöpfe,

an allen Orten seiner Herrschaft soll man es hören!

Auch ich will den Herrn loben von ganzem Herzen!